And we can't tell them what happened to Brandon. | Open Subtitles | وكذلك لا يمكننا أن نخبرهم ما حدث لبراندون |
Lawyers will never do anything unless we tell them to. | Open Subtitles | المحامين لن يفعلوا أي شيء ما لم نخبرهم به |
Well, Mom, how on earth are we even gonna tell them? | Open Subtitles | لقد قلتِ ذلك مسبقاً حسناً, أمي كيف لنا أن نخبرهم |
Think we ought to tell them what he said? | Open Subtitles | أتعتقدوا أنه يجب علينا أن نخبرهم بما قاله؟ |
We can tell them that peace was finally made here. | Open Subtitles | . نستطيع ان نخبرهم بأن السلام وقع بهذا المكان |
We should at least tell our parents. tell them what? | Open Subtitles | ينغبي أن نخبر على الاقل آبائنا نخبرهم بماذا ؟ |
Then we might as well tell them they can have everything. | Open Subtitles | ثمّ لربّما نخبرهم أيضًا أنّ بإمكانهم الحصول على كلّ شيء. |
We tell them what we must tell them, as a true patriot would do in the face of the invader. | UN | ونحن نخبرهم بما يجب علينا أن نخبرهم به مثلما يفعل الوطني الحقيقي في وجه الغزاة. |
We tell them it's not their fault, when, of course, it's always their fault. | Open Subtitles | ونحن نخبرهم بإنها ليست غلطتهم في حين ،بالطبع، انها دائما خطأهم |
tell them what to think and how to feel and what to want. | Open Subtitles | نخبرهم بما يفكرون وكيف يشعرون و ماذا يريدون |
They think they do, but sometimes we have to tell them what our boys need. | Open Subtitles | يعتقدون بانهم يعلمون ولكن بعض الأحيان علينا أن نخبرهم بما يحتاجه أولادنا |
Now, I am going to take a soak in... our tub, and when I'm done, we'll call our parents and tell them the good news. | Open Subtitles | و الآن ؛ سأذهب للإستحمام في حوضُنا ؛ و عندما أنتهي سنتصل بوالدينا و نخبرهم الأخبار السارة |
Look, people get mad at police officers because we tell them what they don't want to hear. | Open Subtitles | أنظر , الناس تكره ظباط الشرطة لأننا نخبرهم ما لا يريدون سماعه |
I know and I still don't know why we can't tell them exactly what happened. | Open Subtitles | أدري و لكنني ما زلت لا أعلم لما لا يمكننا أن نخبرهم ما حدث بالضبط. |
Maybe we just tell them before they find out. | Open Subtitles | ربما يجب ان نخبرهم بهذا قبل ان يعرفوا |
And if we don't tell them that they can survive down here, they'll kill more people. | Open Subtitles | واذا لم نخبرهم بذلك انهم يستطيعون النجاة هنا سوف يقتلون اناس آخرون |
Let's tell them how one of their doctors has been stealing medication and selling it on the black market. | Open Subtitles | دعونا نخبرهم بأن واحداً من أطباؤهم يسرق الأدوية وبيبيعها بالسوق السوداء |
Yeah, well if someone finds it, we'll just tell'em you're some visual effects geek who did it with his computer. | Open Subtitles | , نعم , حسناً إذا وجده أحد ما . . سوف نخبرهم أنك قمت ببعض الخدع البصرية بحاسوبك الخاص |
The rescue team's been called, and when they get here, we'll let them know that someone else is missing, okay? | Open Subtitles | لقد تم الاتصال بفريق الانقاذ وعندما يصلو إلى هنا سوف نخبرهم بهذا شخص أخر مفقود , حسنا ؟ |
So, the warden has asked us to draft a memo to distribute to the inmates, telling them that we care, the services that are available, etc. | Open Subtitles | حسنا, المأمور طلب بأن نوزع أوراق على السجناء نقول لهم بأننا نهتم و نخبرهم عن الخدمات المُقدمّة, إلخ |
Those girls didn't even know their case was class-action till we told them. | Open Subtitles | أولئك الفتيات ما كنَّ ليعرفن أن قضيتهم من هذا النوع إن لم نخبرهم |