"نخرجك" - Traduction Arabe en Anglais

    • get you out
        
    • weekend out
        
    Let's get you out of this, honey... before she kills somebody. Open Subtitles دعينا نخرجك من هنا عزيزتي قبل أن تقتل أحد ما
    Okay, well, we're gonna get you out of here now, Marvin, get you some help. Open Subtitles حسنا, سوف نخرجك من هنا الان مارفين سنحضر لك بعض المساعدة
    We promise to do our best, to get you out of here so you can catch that bus. Open Subtitles اعدك بأننا سنبذل قصارى جهدنا, بأن نخرجك من هنا حتى تلحقِ بالحافله.
    Okay. Look, no, we gotta get you out of this hallway. There's way too much smoke, all right? Open Subtitles حسنًا، يجب أن نخرجك من هذه الردهة فهي مليئة بالدخان.
    We need to find out who really killed Peri or else we'll never get you out of here. Open Subtitles نحتاج الى ايجاد قاتل بري الحقيقي غير هذا لن نخرجك من هنا ابدا
    And we have to get you out of that trailer And away from him. Open Subtitles ‫وعلينا أن نخرجك من هذه المقطورة ‫ونبعدك عنه
    Show the doctor that you're feeling better, and then we can get you out of here, okay? Open Subtitles اظهر للطبيب انك تشعر بتحسن و بعدها نخرجك من هنا حسنا؟
    Hey, listen, we gotta get you out of here. Open Subtitles ولكنهم مازالو بشرا اسمعي يجب أن نخرجك من هنا
    So, you stay awake and we're gonna get you out of here as fast as we can. Open Subtitles لذلك , إبقى يقظاً ومن ثم سوف نخرجك من هنا بأسرع ما يمكننا
    We got to get you out oferere. Can you walk? Open Subtitles علينا ان نخرجك من هنا هل يمكنك المشى ؟
    I don't know what Skull's doing to you, but let's get you out of here. Open Subtitles , لا أعرف ماذا يفعل سكال إليك لكن دعنا نخرجك من هنا
    Hey, hey, hey, it's just me. We better get you out of here. Open Subtitles مهلاً ، مهلاً ، إنه أنا فقط من الأفضل أن نخرجك من هنا
    We have to get you out of here before Reggie sends you away. Open Subtitles علينا ان نخرجك من هنا قبل ان يرسلك ريجي بعيدا
    We're setting up a device and in case of emergency we will get you out of here. Open Subtitles سنضع لك جهاز وفي حالة الطواري سوف نخرجك من هناك
    We got to get you out of here. They're hunting you, too. Open Subtitles لابد أن نخرجك من هنا إنهم يسعون خلفك أيضاً
    Let's get you out of sick bay and into the recovery ward. Open Subtitles دعنا نخرجك من خليج المرضى إلى جناح الانتعاش
    But right now, the most important thing is that we get you out of here before it's too late. Open Subtitles لكن الآن أهم شيء علينا أن نخرجك من هنا قبل فوات الأوان
    We have to call an ambulance, but we need to get you out of here first. Open Subtitles نحتاج ان نكلم الاسعاف, لكن نحتاج ان نخرجك من هنا اولا
    And I think you'll help us figure out what happened to your family so that we can get you out of here. Am I right? Open Subtitles وأعتقد أنك ستساعدنا في معرفة ما حدث لعائلتك حتى نخرجك من هنا، أأنا محق؟
    No, you were right. It's too dangerous. We gotta get you out of here. Open Subtitles كلا، كنت على حق، ذلك في غاية الخطورة، علينا ان نخرجك من هنا
    Yeah, we'll make a girls' weekend out of it. Open Subtitles أجلّ، سوف نقوم برحلة فتيات لكي نخرجك من هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus