| We can lose this report, or we can use it. | UN | يمكننا أن نخسر هذا التقرير، أو يمكننا الاستفادة منه. |
| Vincent, We could lose everything we've worked so hard for. | Open Subtitles | فنسنت, يمكننا ان نخسر كل شيء عملنا بجد لأجله |
| Times we lose mostly when some other bird get over Massa's bird, gaff him from the top. | Open Subtitles | الأوقات التي نخسر بها أغلبها عندما طير آخر يتغلب على طير السيد، يزيله من القمة |
| We are therefore still losing ground to HIV, and we are still losing the battle against HIV and AIDS. | UN | بالتالي نحن لا نزال نتقهقر أمام فيروس نقص المناعة البشرية، ولا نزال نخسر المعركة ضد الفيروس والمرض. |
| Hey, the thing kept us from losing our best customer. | Open Subtitles | هذا الشيء حفظنا من أن نخسر أفضل عميل عندنا |
| It is important that the momentum generated by the recent high-level meetings in New York not be lost. | UN | ومن الأهمية ألاّ نخسر الزخم الذي تمخض عن الاجتماعات الرفيعة المستوى التي عقدت مؤخرا في نيويورك. |
| We lose everything we own and I go to debtors' prison. | Open Subtitles | نخسر كل ما نملك و سأذهب إلى سجن ذوي الديون. |
| We lose everything we own and I go to debtors' prison. | Open Subtitles | نخسر كل ما نملك .و سأذهب إلى سجن ذوي الديون |
| We lose people and then we find new ones. | Open Subtitles | نحن نخسر الأشخاص و بعدها نجد أشخاصاً آخرين |
| So, if this stuff isn't taken down there, then we all lose. | Open Subtitles | لذا لو أنه هذه الأشياء لم يتم إنزالها هناك فكلنا نخسر |
| We will lose that advantage if we wait any longer. | Open Subtitles | سوف نخسر هذه الميزة إذا إنتظرنا أكثر من ذلك |
| They'll fire at us. We may lose them to avoid bloodshed. | Open Subtitles | سيطلقون النار علينا يجب أن نضيعهم حتى لا نخسر الدماء |
| Don't look so shocked. We always lose these things. | Open Subtitles | لا تبدوا مصعوقين هكذا، نخسر هذه الأمور دائماً |
| In a lower court, yes, we'll most likely lose. | Open Subtitles | في المحكمة الابتدائية، أجل، سوف نخسر على الأرجح. |
| Let's not lose any more time than we already have. | Open Subtitles | لا تدعنا نخسر مزيداً من الوقت فوق ما خسرنا. |
| Yes, I did. We were going to lose DeLillo to Viking. | Open Subtitles | نعم ، لم أرد أن نخسر أمام دار نشر ويكينج |
| It's not gonna be good enough. We're losing hull integrity. | Open Subtitles | ليست جيده بما فيه الكفايه نحن نخسر إستقرار الهيكل |
| We're actually losing money driving back and forth from that | Open Subtitles | نحن حقيقة نخسر بعض المال عندما نذهب ونجئ بالوقود |
| We're losing business. People won't even come in the store. | Open Subtitles | نحن نخسر الكثير من المال النّاس لن يأتوا لمحلنا |
| While Malaysia acknowledges that the Conference is now in a difficult situation and the challenge ahead is huge, all is not lost. | UN | وتسلم ماليزيا بأن المؤتمر يمر الآن بوضع صعب وبأن التحديات التي تواجهه هائلة، لكننا مع ذلك لم نخسر كل شيء. |
| You said that the groundwater disappeared just before we lost contact. | Open Subtitles | أنت تقول أن المياه الجوفية إختفت قبل أن نخسر الإشارة |
| You already written Friday night down as a loss, Brock? | Open Subtitles | انت بالفعل تتوقع ان نخسر يوم الجمعة يا بروك؟ |
| But what we did hope for is that we could organize enough, so that when we did lose, all hell would break loose. | Open Subtitles | أنه بإمكاننا أن نتنظم بصورة كافية وبالتلى عندما نخسر تنفتح أبواب الجحيم |
| Guys, look like we're gonna have to forfeit another game. - Okay? | Open Subtitles | يا شباب ، يبدو اننا فى طريقنا لان نخسر مباراه اخرى |