"نرحل" - Traduction Arabe en Anglais

    • go
        
    • get out
        
    • leaving
        
    • we leave
        
    • move
        
    • We're
        
    • left
        
    • get going
        
    • off
        
    • away
        
    We need to go, we need to leave here, it's not safe. Open Subtitles يجب ان نذهب يجب ان نرحل من هنا المكان غير آمن
    Friends of mine. They're from out of town. - Let's go. Open Subtitles إنهم صديقان لي من مدينة أخرى هيا، يجب أن نرحل
    We're gotta go right now, while they're changing guards. Open Subtitles , علينا أن نرحل الآن بينما يغيرون الحراس
    We must leave before it's too late to get out. Open Subtitles يجب أن نرحل قبل أن يصبح الوقت متأخرا للخروج
    We're coming and We're not leaving'til We're done, okay? Open Subtitles نحن قادمون ولن نرحل إلا بعدما ننتهي، حسناً ؟
    Um, that's something you're gonna continue when we leave here? Open Subtitles هل هذا شيء ستستمرين عليه عندما نرحل من هنا؟
    We'd better go back down south for a few months. Open Subtitles سيكون من الافضل ان نرحل الى الجنوب لبعض الاشهر
    If we don't go now, we'll never get another chance. Open Subtitles ان لم نرحل الآن فلن نحظى مطلقا بفرصة أخرى
    These lunatics burned our home, sir, and made us go to America. Open Subtitles هولاء المختلين عقليا حرقوا منزلنا يا سيدى وجعلونا نرحل الى اميركا
    I'm okay, let's go. Let's get the hell out of here! Open Subtitles إننى بخير , هيا نذهب . دعينا نرحل من هُنا
    Yes, I'm sure they questioned him. We have to go. Open Subtitles نعم , أنا واثق أنهم إستجوبوه يجب أن نرحل
    Come on, we gotta go! I'm almost out of ammo! Open Subtitles هيا، يجب أن نرحل لقد كادت تنفذ مني الذخيرة
    They expect us to go away for the weekend. Open Subtitles إنهم يتوقعون أن نرحل خلال عطلة نهاية الإسبوع
    OK, people, let's get our organs and get out of here. Open Subtitles حسناً يا جماعة , لنأخذ الأعضاء و نرحل من هنا
    You're not crazy, but we need to get out of here fast. Open Subtitles , أنت لست مجنوناً لكني علينا أن نرحل من هنا سريعاً
    As soon as I turn 18, I promise, We're gonna get out of here, okay? Open Subtitles بمجرد بلوغي سن الـ 18 .. أنا أعدك سوف نرحل من هنا, حسنًا؟
    Even when we have to leave, we must also reply back in a loud voice before leaving. Open Subtitles حتى لو كان مقدَّرا لنا أن نرحل علينا أن نطالب بحقوقنا بكل قوتنا قبل ذلك
    We're not leaving until this Christmas ham gives me a pull-up. Open Subtitles لن نرحل ، حتى هذا اللحم ، يقوم بتمارين الضغط
    Before we leave... perhaps there's time for just one last stop. Open Subtitles , قبل أن نرحل ربما هناك وقت لنتوقف مرة أخرى
    It may be necessary to leave troops here when we move up. Open Subtitles قد يكون من الضروري أن نترك بعض القوات هنا عندما نرحل
    The only thing that matters is We're going out the way we came in with a big fucking bang. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو أننا سوف نرحل بالطريقة التي قدمنا بها إلى ذلك العالم بإنفجار عظيم
    I'm just saying we should've left when she did. Open Subtitles أنا أقصد كان علينا أن نرحل عندما رحلت هي
    Well, thanks for the hospitality, but we should really get going if we want to beat traffic. Open Subtitles شكرًا على حسن الضيافة، لكنّنا حقًّا يجب أن نرحل قبل الزحام المروريّ.
    What'd you think, you were gonna just come back and explain everything and then we'd just ride off into the sunset together? Open Subtitles و ماذا كنت تعتقد؟ أن تعود يوما ما ببساطة و تفسر كل شىء و عندئذ نركب سويا و نرحل للغروب
    Boss, we should leave right away! The wind is changing! Open Subtitles يا زعيم يجب أن نرحل حالاً سرعة الرياح تتغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus