"نساء الروما" - Traduction Arabe en Anglais

    • Roma women
        
    • Romani women
        
    • female Roma
        
    • Roma woman
        
    • Roma population
        
    It can be concluded that spatial segregation increases the gender and ethnic disparities faced by Roma women. UN ويمكن أن نستنتج أن العزل المكاني يزيد من التباينات الجنسانية والعرقية التي تواجه نساء الروما.
    The State party had not provided statistics about Roma women or about how the National Programme for the Roma was monitored. UN وبيّنت أن الدولة الطرف لم تقدم إحصاءات عن نساء الروما أو عن الكيفية التي يُرصَد بها البرنامج الوطني للروما.
    The majority of Roma women are using some protection against unwanted pregnancy. UN وغالبية نساء الروما تستخدم نوعا من الوقاية من الحمل غير المرغوب.
    The position of Roma women was particularly difficult, as they were often unable to finish school for reasons of gender. UN وموقف نساء الروما صعب للغاية لأنهن غير قادرات، في كثير من الأحيان، على إنهاء التعليم المدرسي لأسباب تتعلق بنوع الجنس.
    She did not fully understand the difficulty of gathering statistics on Roma women. UN وقالت إنها لا تفهم تماما سبب صعوبة جمع الإحصاءات عن نساء الروما.
    She asked for information on measures taken to ensure that Roma women could be represented in political life. UN وطلبت معلومات عن التدابير المتخذة للتأكد من أن نساء الروما يمكن تمثيلهن في الحياة السياسية.
    Approximately 80 per cent of the clients of health-care programmes were Roma women. UN وإن حوالي 80 في المائة من عملاء البرامج الصحية هم من نساء الروما.
    The Roma women who took part in the projects pointed out repeatedly that the clothing is not an obstacle for them to work. UN وكانت نساء الروما اللاتي اشتركن في المشاريع المذكورة أشرن مرارا إلى أن الرداء ليس عائقا يمنعهن من العمل.
    Both the public authorities and labour unions should pay more attention to the matter and support Roma women in critical situations. UN وينبغي للسلطات والنقابات العمالية أن تولى مزيدا من الاهتمام لهذه المسألة والوقوف إلى جانب نساء الروما في الحالات الحرجة.
    The articles very often dealt with women's clothing and rose up awareness of Roma women's clothing in a positive way. UN وكثيرا ما تناولت المقالات لباس نساء الروما وأذكت الوعي بشأنه بصورة إيجابية.
    She also requested more specific information about Roma women. UN وطلبت أيضا مزيدا من المعلومات المحددة عن نساء الروما.
    It is further concerned about the low level of Roma women's formal education and the school dropout rates among Roma girls. UN كما تعرب عن قلقها حيال تدني مستوى التعليم الرسمي لدى نساء الروما وارتفاع نسبة فتيات الروما اللائي يتوقفن عن الدراسة.
    On the other hand, Roma women are more aware of their rights than before. UN ومن ناحية أخرى، تتسم نساء الروما بمزيد من الوعي بحقوقهن، وذلك علي نحو أكثر مما كان سائدا في الماضي.
    Contradictory information had been given on Roma women, another minority. UN وقالت إن معلومات متناقضة قُدمت بشأن نساء الروما وهي أقلية أخرى.
    Each year, Hungary issued a statistical pocket book on the situation of women and men, and the most recent issue had contained a separate chapter on Roma women. UN وتصدر هنغاريا كل عام كتابا إحصائيا للجيب عن حالة النساء والرجال، وتضمن العدد الذي صدر مؤخرا فصلا مستقلا عن نساء الروما.
    Accordingly, gender-disaggregated data on minorities and the Roma people were needed to develop an effective programme for Roma women. UN وبالتالي، هناك حاجة إلى بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن الأقليات وأفراد الروما بغية وضع برنامج فعال من أجل نساء الروما.
    Under this measure attention is paid to women in the rural areas and in less developed regions, including the Roma women. UN وبموجب هذا التدبير يولى الاهتمام للنساء في المناطق الريفية وفي الأقاليم الأقل نموا، بما في ذلك نساء الروما.
    The project is designed to improve the access of marginalized groups to services of reproductive health and its main target group are the Roma women. UN وهو مشروع مصمم لتحسين حصول الجماعات المهمشة على خدمات الصحة الإنجابية وجماعته المستهدفة الرئيسية هي نساء الروما.
    The Bosnia and Herzegovina Gender Equality Agency plans to establish the Advisory Board for Roma women, composed of 6 regional representatives of umbrella NGOs dealing with issues of Roma women. UN وتخطط وكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك لإنشاء هيئة استشارية لنساء الروما، تتألف من 6 ممثلين إقليميين من منظمات غير حكومية جامعة معنية بقضايا نساء الروما.
    The health-care providers were able to establish a relationship that led to facilitating the access of Romani women to ASL clinics. UN وتمكن مقدمو الرعاية الصحية من إقامة علاقة أدت إلى تيسير وصول نساء الروما إلى عيادات وحدات الرعاية الصحية المحلية.
    Jobs performed by the female Roma are the jobs paid at minimum and they are also the most difficult ones. UN والأعمال التي تؤديها نساء الروما هي الأعمال التي تُدفع فيها أدنى الأجور كما أنها أصعب الأعمال.
    One of the winning ideas came from a Roma woman whose enterprise aims to support other Roma women. UN ومن الأفكار الفائزة فكرة ابتدعتها إحدى نساء الروما ترمي إلى مساعدة نساء الروما الأخريات.
    From the total employed Roma population, less than one third are Roma women. UN ومن جملة السكان الروما الملتحقين بالعمل تشكل نساء الروما أقل من نسبة واحد في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus