George, we're going down! We're not gonna make the riverbed. | Open Subtitles | جورج اننا نسقط الان لن نستطيع الوصول الى النهر |
I'm sorry. I-I saw us going down in flames and I panicked. | Open Subtitles | أنا أسف، أنا أنا رأيت اننا نسقط في النيران وكنت مذعورة |
we fall for it because of our opposing tendencies. | Open Subtitles | كلنا نسقط في الهاوية لأن لدينا ميول متعارضة. |
And unless we drop the lawsuit, he's gonna come after us for collusion. | Open Subtitles | و إن لم نسقط الدعوى، سيسعى خلفنا للتواطؤ. |
But, given the narrowness of our islands, if we move inland too far, we risk falling into either the lagoon or the ocean. | UN | غير أننا بالنظر إلى ضيق جزرنا، نخشى إذا ما انتقلنا إلى الداخل أبعد من اللازم أن نسقط إما في البحيرة أو في المحيط. |
Fine, if that's the way you want it, but we're not going to go down easy. | Open Subtitles | لا بأس إن كان هذا ما تريد لكننا لا نسقط بسهولة |
Sure, sometimes we fall down, but it's how we back up that matters. | Open Subtitles | .بالتأكيد، أحيانا كنا نسقط .ولكن الامر متعلق بكيفية عودتنا للطريق الصحيح |
'Cause we got enough to go to the judge and get the charges against you dropped. | Open Subtitles | لأن لدينا ما يكفينا للذهاب للمحكمة و نسقط الإتهامات التي ضدك |
We're going down! Mayday! I repeat, we're going down! | Open Subtitles | إننا نسقط أعيد نحن نسقط هنا "سوبرنوفا 9" |
This isgreen hornet. We are going down. Mayday, mayday, mayday! | Open Subtitles | معكم طائرة "غرين هورنيت"، إننا نسقط إستغاثة، إستغاثة، إستغاثة! |
We're going down. The pilots don't know what's going on. | Open Subtitles | نحن نسقط ، الطيار لا يعلم حتى ما جرى |
Mayday, Freedom, mayday! We are out of control! We are going down! | Open Subtitles | إستغاثة ، "فريدم" , إستغاثة لقد فقدنا التحكم , اننا نسقط |
We are going down! Houston! Houston, we are going down! | Open Subtitles | نحن نسقط , هيوستن نحن نسقط , لقد فقدنا السيطرة |
It is the hands of others who tend us when we are sick and who lift us up when we fall. | UN | إنها أيدي الآخرين التي تعتني بنا حين نمرض وترفعنا حين نسقط. |
Divided we fall on this one, Cy. | Open Subtitles | إن انقسمنا فسوف نسقط كلانا في هذه المشكلة يا ساي |
'Cause when you get to this corridor here, we drop the hammer. | Open Subtitles | 'السبب عندما تحصل لهذا الممر هنا سوف نسقط المطرقه |
Why don't we drop the assisted suicide charge altogether? | Open Subtitles | لما لا نسقط جميع الإتهامات المتعلقة بتهمة المساعدة على الإنتحار |
Me, the floor, my papers, were all falling at the same rate, so I couldn't feel the pressure of the floor on my feet. | Open Subtitles | انا الارض, الاوراق كنا نسقط معاً بنفس المعدل |
That pin gets pulled, we all go down. | Open Subtitles | لو سقط هذا الدبوس سوف نسقط جميعاً |
We try to walk, and we fall down. That's because of gravity. | Open Subtitles | عندما نحاول أن نمشي و نسقط أرضاً فهذا بسبب الجاذبية |
If we hadn't dropped the glass of water, he would know our modesty had been breached and we had laid down with Lucifer. | Open Subtitles | لو أننا لم نسقط كوب الماء، كان سيكتشف أن عفتنا قد انتهكت. وكنا سنوضع أسفل مع إبليس. |
If Mr. Griffin completes my course, we'll drop the lawsuit. | Open Subtitles | لو حضر السيد قريفن دوراتي التدريبية سوف نسقط التهمة |
We were just dropping Nate off- just a way to say thank you for chatting to us about his big brother- and I thought it wouldn't hurt to see if you were free today to answer some questions. | Open Subtitles | لقد كنا نسقط نايت فقط فقط تعبير لشكره لحديثه معنا عن اخيه الكبير |
Well, I hate to interrupt your romantic trip, but we need to take down Al Capone so we can get our time machine back. | Open Subtitles | لرحلتكم الرومانسية لكن علينا ان نسقط ال كابون حتى نستعيد الة الزمن |
we drop our restraining orders? | Open Subtitles | أتريدين أن نسقط أمر المنع الخاص بنا؟ |
We lose altitude. It is time to get rid of unnecessary weight. | Open Subtitles | نحن نسقط ، حان الوقت للتخلص من كل الوزن الغير ضروري |