They must also have access to cleaner technologies that will enable them to develop without aggravating climate change. | UN | وينبغي أن تحصل أيضا على تكنولوجيات أكثر نظافة تمكنها من التطور دون زيادة خطورة تغير المناخ. |
The Sustainable Alternatives Network is designed to foster the rapid dissemination and acquisition of cleaner technology alternatives; | UN | وقد صممت شبكة البدائل المستدامة لتعزيز عملية نشر واقتناء بدائل التكنولوجيا الأكثر نظافة وسرعة نشرها. |
UNEP supported close to 100 countries in promoting cleaner fuels and vehicles. | UN | وقد البرنامج الدعم لقرابة 100 بلد في التشجيع على زيادة نظافة الوقود والمركبات. |
Laundry refers to keeping clothing clean and tidy while cleaning refers to keeping installations and facilities clean and sanitized. | UN | فغسيل الملابس يعني المحافظة على نظافة الملابس وترتيبها بينما يعني التنظيف المحافظة على نظافة المنشآت والمرافق وتطهيرها. |
Measures taken by the Government to improve environmental hygiene | UN | التدابير التي اتخذتها حكومة المكسيك لتحسين نظافة البيئة |
Looks like a janitor cleaned out a locker room shower and then just dumped it right on your head. | Open Subtitles | وكأن عامل نظافة قام بتنظيف حمّام غرفة تبديل ملابس ووضع الممسحة على رأسك مباشرة. |
The big push towards cleaner, more diversified and more resilient economies will be supported or hindered by Government policies. | UN | إن سياسات الحكومة هي التي ستدعم أو تعطل الاندفاع الكبير نحو اقتصادات أكثر نظافة وتنوعا وقدرة على تحمل الصدمات. |
Products can be redesigned so they are cleaner and safer and use energy more efficiently. | UN | ويمكن إعادة تصميم المنتجات بحيث تصبح أكثر نظافة وأمانا وتستخدم الطاقة على نحو أكثر كفاءة. |
There are needs for further R & D activities on cleaner fossil fuel techniques. | UN | وثمة حاجة لمزيد من أنشطة البحث والتطوير في مجال تقنيات الوقود الأحفوري الأكثر نظافة. |
We are also presented with a unique opportunity to make our planet, our only home, a better, cleaner and safer place to live. | UN | وتتاح لنا أيضا فرصة فريدة لنجعل كوكبنا، الذي هو بيتنا الوحيد، مكانا أفضل وأكثر نظافة وأمنا للعيش فيه. |
Another crucial issue is the transfer of cleaner and more efficient technologies. | UN | وهناك مسألة أخرى ذات أهمية حاسمة هي مسألة نقل التكنولوجيات اﻷكثر نظافة وكفاءة. |
In this context I commend the effort of the United Nations Industrial Development Organization to focus its activities in the reform process on cleaner and sustainable industrial development. | UN | وفي هذا الصدد، أثني على جهود منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية لتركيز اﻷنشطة التي تبذلها في مرحلة اﻹصلاح على تحقيق تنمية صناعية مستدامة وأكثر نظافة. |
It's the only way he's ever going to get clean. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة التي سوف تحصل على نظافة. |
Those they think not clean and pure, I don't think so | Open Subtitles | أولئك يَعتقدونَ بإنها لَيست نظافة وطهارة لكني لا أعتقد ذلك |
I realized I was just hiding out in clean Teens. | Open Subtitles | لقد أدركت أنني كنت أختبىء عبر نادي نظافة المراهقين |
I don't know, I'm not to... judge people on their dental hygiene. | Open Subtitles | لا أعرف ، انا لا أحكم على الناس حول نظافة أسنانهم |
And, by the way, shouldn't you be handling the boy hygiene? | Open Subtitles | وبالمناسبة، اليس عليك انت ان تتعامل مع نظافة الصبي الشخصية؟ |
We know that she was a cleaning lady at the Silver Cloud Petroleum in 1958 and 1959. | Open Subtitles | نحن نعرف بأنها كانت عاملة نظافة لدى شركة سيلفر كلود النفطية عام 1958 و عام |
Now, is there like a creepy teacher or janitor or...? | Open Subtitles | والآن، هل هنالك معلم منحرف أو عامل نظافة... ؟ |
They pose a grave danger to the health of the people and to the cleanliness of transboundary river basins and arable lands. | UN | كما تشكل خطرا جسيماً على صحة الناس وعلى نظافة أحواض الأنهار العابرة للحدود والأراضي الصالحة للزراعة. |
When countries signed environmental conventions, they often had good intentions about environmental clean-up but had difficulty in gaining access to the technologies needed. | UN | وبيّن أنَّ البلدان غالبا ما توقّع اتفاقيات بيئية بحسن نيّة إزاء نظافة البيئة ولكنها تواجه صعوبة في الحصول على التكنولوجيات اللازمة. |
Increase of $ 0.9 million for additional casual sanitation workers. | UN | `4 ' زيادة قدرها 0.9 مليون دولار لعمال نظافة إضافيين موسميين. |
Those workers were mainly plumbers, carpenters, electricians, mechanics and cleaners. | UN | ويتكون أولئك العمال بصفة أساسية من سباكين ونجارين وكهربائيين وميكانيكيين وعمال نظافة. |
She's, um... trying to keep it neat and tidy... .. so it's like Mia was still here. | Open Subtitles | انها تحاول الحفاظ على ترتيب و نظافة المنزل لنشعرنا ان ميا لا تزال بيننا |
You can't teach them that just because all janitors are Latinos that not all Latinos are janitors. | Open Subtitles | لا يمكنكِ تعليمهم بأنه لمجرد أن كل عامل نظافة لاتيني فهذا لا يعني بأن كل لاتيني هو عامل نظافة |
In the absence of toiletries or soap, it is impossible to keep any standard of hygiene or health care. | UN | وبسبب عدم وجود أية مواد نظافة أو صابون، يستحيل الحفاظ على أي مستوى من النظافة البدنية أو الرعاية الصحية. |
Now watch it, Ernie. The hookers in this town aren't the cleanest. | Open Subtitles | الآن شاهد هذا يا إرني العاهرات في هذه البلدة ليسوا الأكثر نظافة |
Some parents do it for religious reasons, others do it because they feel it's more hygienic. | Open Subtitles | بعض الآباء القيام بذلك لأسباب دينية، الآخرين القيام بذلك لأنهم يشعرون بأنها أكثر نظافة. |