"نظرتم" - Traduction Arabe en Anglais

    • You look
        
    • look at
        
    • look up
        
    • looked at
        
    But You look at it later idea what I was going for. Open Subtitles لكن نظرتم اليها في وقت لاحق فكرة عما كنت ذاهبا ل.
    Again if You look on this earth and Sindhu. Open Subtitles مرة أخرى إذا نظرتم على هذه الأرض وسيندهو.
    Jewell was not the perpetrator, But if You look at the real Open Subtitles وكان جيويل ليس مرتكب الجريمة , ولكن اذا نظرتم الى الحقيقية
    But in that outfit, You look like a typical businessman Open Subtitles ولكن في هذا الزي، نظرتم مثل رجل الأعمال النموذجية
    Good idea to have You look after our asses. Open Subtitles فكرة جيدة أن يكون نظرتم بعد الحمير لدينا.
    Sir, it's been a while, You look fabulous today. Open Subtitles سيدي، وكانت فترة من الوقت، نظرتم رائع اليوم.
    If You look at this Lotus, even when it's going in a straight line, it is dancing. Open Subtitles اذا نظرتم الى هذا لوتس , وحتى عندما تسير في خط مستقيم , هو الرقص.
    You look at these and you think, I can't do that. Open Subtitles نظرتم الى هذه وأنت اعتقد , لا أستطيع فعل ذلك.
    If You look closely, you'll notice a small paintbrush hair. Open Subtitles لو نظرتم عن قرب، فستلاحظون شعرة صغيرة لفرشاة الرسم.
    - Alba, when Rob kisses you, You look very uncomfortable. Open Subtitles ألبا، عندما القبلات روب لكم، نظرتم غير مريح للغاية.
    If You look at the polls, you'll see I can't fly. Open Subtitles إذا نظرتم إلى صناديق الإقتراع سترون أنه لا يمكنني الطيران
    All of this will seem quite clear if You look at a map of my country. UN وسيبدو كل هذا واضحا إذا نظرتم إلى خريطة لبلدي.
    If You look at the stock exchange, you will see that Rwanda this month exported so many diamonds, but those diamonds are covered in the blood of the Congolese people. UN وإذا نظرتم إلى البورصة سترون أن رواندا صدرت هذا الشهر ماسا كثيرا جدا، ولكن هذا الماس مغطى بدماء الشعب الكونغولي.
    If You look at the vote, you will all see that more than half of the Member States of the United Nations did not vote for this biased resolution. UN لو نظرتم إلى التصويت، لشهدتم أن أكثر من نصف الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لم يصوت مؤيدا لهذا القرار المنحاز.
    In fact, if You look at the numbers back then, there was no way they could win unless they had that vote. Open Subtitles ‏‏إن نظرتم إلى الأرقام آنذاك، ‏لتبينتم أنه يستحيل فوزهم من دون هذا الصوت. ‏
    But if You look closely at the differences and drop them into a grid, the symbols create an alphanumeric sequence. Open Subtitles لكن إذا نظرتم عن قُرب إلى الإختلافات ووضعتموهم على الشبكة ، ستُكون الرموز تسلسل أبجدي رقمي لقد وجدت 11 شبكة
    So You look up, and you're looking at the past, and then You look down, and you're looking at the past. Open Subtitles لذا قمت بالبحث، وكنت النظر إلى الماضي، ثم نظرتم إلى أسفل، وكنت تبحث في الماضي.
    But I saw the way you looked at each other at the theater, Open Subtitles لكنني رأيت الطريقة التي نظرتم بها إلى بعضكم في المسرح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus