"نعرف أي" - Traduction Arabe en Anglais

    • know which
        
    • know any
        
    • know a damn
        
    • know the first
        
    How are we supposed to know which Nick we're talking to? Open Subtitles كيف يفترض لنا أن نعرف أي نيك نحن نتحدث إلى؟
    If we don't know what kind of organophosphate we're targeting, we don't know which hydrolase to ask for. Open Subtitles إن لم نكن نعرف أي نوع من التسمم بالفوسفات العضوي يواجهنا فلا نعرف أي هيدرولايز نطلب
    we don't even know which car caused the accident yet. Open Subtitles مهلاً نحن لا نعرف أي سيارة سببت الحادثة بعد
    But we don't know any girls, especially hot ones. Open Subtitles لكننا لا نعرف أي فتاة، وخاصة تلك الحارة.
    The U.S. Marshals, but... do we know any U.S. Marshals? Open Subtitles .. المارشالات الامريكية ولكن هل نعرف أي من المارشالات؟
    Of course, we still don't know a damn thing about her. Open Subtitles بالطبع، نحن لا نعرف أي شيء عنها
    We don't know the first thing about the advisory. Open Subtitles نحن لا نعرف أي شيء عن الشركة الأستشارية
    We don't know which stars these are, so we can't anchor the map. Open Subtitles نحن لا نعرف أي نجوم هذه لذا لا يمكننا تحديد المكان علي الخريطة
    Be gentle. We don't know which of these contains the live detonator circuit. Open Subtitles كن لطيفًا، لا نعرف أي من هؤلاء بداخله دائرة المفجر الحي
    Until we have a third, it's impossible to know which direction will lead to the unsub's comfort zone. Open Subtitles لحين حصولنا على الثالث من المستحيل أن نعرف أي أتجاه يقود الى منطقة آمان المشتبه به المجهول
    We don't know which report we're going to use so let's film it several times. Open Subtitles لا نعرف أي تقرير سنستعمل لذا لنصوره عدة مرات
    We'd like to know which one it is so we can treasure it. Open Subtitles نود أن نعرف أي واحد هو حتى نتمكن من كنز هو.
    Yeah, but with the memory data unrecoverable, it's impossible to know which one. Open Subtitles أجل، لكن بيانات الذاكرة غير قابلة للاسترداد، من المستحيل أن نعرف أي واحد لا.
    - We want to know which of the Queen's Ladies share your beliefs. Open Subtitles نريد أن نعرف أي من وصيفات الملكة يشاركنك معتقداتك
    I don't think they want us to know which one the real bride is. Open Subtitles لا اعتقد انهم يريدون منا ان نعرف أي واحدة هي العروس الحقيقية
    We want to know which bank it was and what they were trying to steal. Open Subtitles نريد أن نعرف أي بنك كان ذلك ؟ ومالذي كانوا يحاولون سرقته ؟
    He's changing the troubles, and we don't know any of the rules. Open Subtitles . إنه يَعبث بالإضطرابات . و نحن لا نعرف أي شئ حياله
    We don't know any more about the job. Open Subtitles لا نعرف أي شيء عن الوظيفة أكثر مما تعرفون.
    Border Lord, we don't know any thing about this man. Open Subtitles سيد الحدود، نحن لا نعرف أي شئ حول هذا الرجل.
    Don't know. Do we know any experts on old cars? Open Subtitles لا أعلم هل نعرف أي خبير في السيارات القديمة ؟
    We don't know a damn thing. Open Subtitles لا نعرف أي شيء عنهم
    We don't know the first thing about that woman, Virginia. Open Subtitles نحن لا نعرف أي شيء عن تلك المرأة يا فرجينيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus