| We lock this joint down tonight at midnight, every exit, every window. | Open Subtitles | نقفل هذا الممر الليلة عند منتصف الليل كل مخرج وكل نافذة |
| Gentlemen, let's lock and load and hit the road. | Open Subtitles | ايها السادة, دعونا نقفل ونشغل ونمضي على الطريق. |
| If we lock the trunk and throw away the key on Molly's little candy shop, aren't we really locking the trunk and throwing away the key on ourselves? | Open Subtitles | اذا اقفلنا متجر مولي الصغير للحلوى فنحن بذلك نقفل على أنفسنا |
| He comes in once a month, but it's always after we've, uh, closed and I've locked up. | Open Subtitles | ولكنَّ قدومهُ يأتي عادةً بعد أن نقفل وأغلقُ المكان |
| we close our eyes in prayer don't we, and I think that's because the goal is to focus the mind. | Open Subtitles | نحن نقفل أعيننا عند الدعاء و أعتقد هذا لأن الهدف هو التركيز على العقل. |
| We're closing out all of your father's accounts. We came across a disbursement we needed to ask you about. | Open Subtitles | نقفل كل حسابات والدك ووجدنا مصروفات علينا سؤالك عنها |
| Are we going to have to lock you in your room at night? | Open Subtitles | هل سيجب علينا أن نقفل عليكِ في غرفتكِ ليلاً؟ |
| Hey, sorry about the short notice, but we want to lock this will stuff down before the post office closes at five. | Open Subtitles | أسف بشأن الأشعار الصغير ولكننا نريد أن نقفل هذه الأشيا للأسفل قبل المركز البريدي يقفل في الخامسة |
| Standard protocol is, we lock this place down until we know what we're dealing with. | Open Subtitles | البروتوكول المعياري أننا لن نقفل هذا المكان حتى نعرف مع ماذا نتعامل هنا |
| Now, we have to lock down the entire hospital floor by floor. | Open Subtitles | والآن، علينا أن نقفل المشفى كلها طابقاً بطابق |
| We lock the door and do it in every room in the house? | Open Subtitles | نقفل الباب ونفعلها في كلّ غرفة في البيت؟ |
| We never lock the door, so just come on in whenever you need to. | Open Subtitles | لا نقفل الباب على الاطلاق، لذا تعاليا متى ما احتجتما ذلك |
| Maybe they'll let us lock up the school ourselves. | Open Subtitles | يمكنهم ان يجعلوننا نقفل المدرسة بانفسنا شباب.. |
| We should call 911 on my fully-charged cell phone, lock the doors, and then stand back to back in the middle of the room holding knives. | Open Subtitles | بإستخدام هاتفي المحمول المشحون بالكامل و أن نقفل الأبواب و نقف ظهراً لظهر في منتصف الغرفه مسلحين بسكاكين |
| There'd be a better way to fight this war if we hadn't closed the system. | Open Subtitles | سيكون هناك طريقة أفضل لمقاتلة هذه الحرب أن لم نقفل النظام |
| I say we close this door, we get back to business as usual. | Open Subtitles | انا اقول ان نقفل هذا الباب, ونعود لأعمالنا كالعادة |
| closing these things down all day. | Open Subtitles | نعم. كنا نقفل كل هذه الحنفيات حول المدينة |
| Yeah, till we shut the doors... whether it's empty or not. | Open Subtitles | نعم, إلى أن نقفل الأبواب, سواءً أكان المحل فارغاً أم لا. |
| Bobby and I always seal the deal with a hug pact. | Open Subtitles | بوبي وأنا دائماً نقفل الاتفاقات بعناق التعاهد |
| In line with our earlier declaration concerning the end of military operations and the containment of rebellion and strife, and in order to close the doors of evil, I declare the following: | UN | ارتكازا على إعلاننا السابق بانتهاء العمليات العسكرية واحتواء التمرد والفتنة، وحتى نقفل أبواب الشر فإنني أعلن الآتي: |
| We're locking down the facility. | Open Subtitles | نحن نقفل أسفل الوسيلة. |