| I'm just saying, why don't we just tell them we hate it? | Open Subtitles | أنا فقط أقول، لماذا لا نقول لهم فقط أننا نكره ذلك؟ |
| No, Joe, I'm just gonna tell them the truth, okay? | Open Subtitles | لا، جو، أنا مجرد ستعمل نقول لهم الحقيقة، حسنا؟ |
| If it's any more local girls, just tell them we're sold out. | Open Subtitles | إذا كان أي الفتيات أكثر محلية، فقط نقول لهم نحن بيعت. |
| tell them what they need so we can get out of here. | Open Subtitles | نقول لهم ما يحتاجون إليه حتى نتمكن من الخروج من هنا. |
| Kirby is probably telling them what we did right now. | Open Subtitles | كيربي وربما نقول لهم ما فعلناه في الوقت الحالي. |
| tell them intel indicates the Russian is at Union Station. | Open Subtitles | نقول لهم يشير انتل الروسية هو في محطة الاتحاد. |
| tell them intel indicates the Russian is at Union Station. | Open Subtitles | نقول لهم يشير انتل الروسي هو في محطة الاتحاد. |
| Well, we'll get to the mine and they'll tell them we're okay. | Open Subtitles | حسنا، نحن سنصل إلى المنجم وأنها سوف نقول لهم نحن بخير. |
| If we tell them to run into fire, they will, so you better be sure that you can get them back out. | Open Subtitles | إذا كنا نقول لهم لاطلاق النار، وسوف، لذلك من الأفضل أن تكون متأكدا من أنه يمكنك الحصول عليها مرة أخرى. |
| Look, it goes wrong, we tell them I had a breakdown, | Open Subtitles | انظروا، وغني عن الخطأ، ونحن نقول لهم كان لي انهيار، |
| When her mum and dad come to visit, tell them not to stop talking to her, okay? | Open Subtitles | عندما لها أمي وأبي يأتون لزيارة ، نقول لهم لا لوقف التحدث معها ، حسنا؟ |
| First thing, fetch the next of kin, tell them the bare minimum. | Open Subtitles | أول شيء ، وجلب أقرب الأقرباء ، نقول لهم الحد الادنى. |
| When you see them, you tell them we said this... | Open Subtitles | عندما تراهم اخبرهم اننا نقول لهم هذا .. ِ |
| We tell them to go fuck themselves' cause we paid'em. | Open Subtitles | سوف نقول لهم بأن يذهبوا لمضاجعة انفسهم لاننا دفعنا لهم |
| tell them a young jew is speaking heresy towards the economy. | Open Subtitles | نقول لهم أن يهودياً صغيراً يتحدث بشكل سيء ضد الاقتصاد. |
| Could we tell them about the outing, to keep their spirits up? | Open Subtitles | هل يمكن أن نقول لهم عن النزهة لنرفع من روحهم المعنوية؟ |
| Did you tell them about your fangs in your Vagina? | Open Subtitles | هل نقول لهم عن الأنياب الخاصة بك في المهبل؟ |
| I don't know how to tell them that we're apart. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيفية نقول لهم أننا على حدة. |
| Just tell them we've got Danford in our sights. | Open Subtitles | فقط نقول لهم نحن لدينا دانفورد نصب أعيننا. |
| I look forward to working with the Secretary-General to meet the challenge of the climate crisis so that we can tell them that they no longer need to be afraid. | UN | وأتطلع إلى العمل مع الأمين العام لمواجهة تحدي أزمة المناخ ليتسنى لنا أن نقول لهم لم يعد ثمة من داع للخوف. |
| telling them wouldn't do us any good right now. | Open Subtitles | نقول لهم لن تفعل لنا أي خير في الوقت الراهن. |
| So, we say to them: E dooh so now. | UN | ولذلك نقول لهم: " E dooh so now. |
| Shouldn't we say goodbye? Won't they wonder where we went? | Open Subtitles | ألا يجب أن نقول لهم الوداع ألن يتسائلون أين كنا |