We write today to express our grave concern about the military escalation undertaken by Israel, the occupying Power, against the Gaza Strip. | UN | نكتب إليكم اليوم لنعرب عن بالغ قلقنا إزاء التصعيد العسكري الذي تقوم به إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ضد قطاع غزة. |
You know, we could write about my playmates growing up. | Open Subtitles | تعلمين , يمكننا ان نكتب بشأن أصدقائي خلال الشباب |
It's already pretty dangerous to write slogans on walls at night... | Open Subtitles | من الخطير جداً أن نكتب الشعارات على الجدران في الليل |
I remind the Assembly, too, that when we deal with issues we are also writing the destiny of hundreds of millions of human beings. | UN | وأود أن أذكّر الجمعية العامة أيضا بأننا عندما نتدارس المسائل نكون نكتب أيضا مصير مئات الملايين من البشر. |
We can write it, but is he gonna do any of it? | Open Subtitles | يمكننا أن نكتب المزح. لكن هل سيؤدي أي واحدة منها ؟ |
- Let's talk about your afternoon. - We had to write again. | Open Subtitles | لنتحدث عن وقت العصر الخاص بك سنضطر ان نكتب مرة أخرى |
One time our teacher asked us to write about our fathers. | Open Subtitles | فى احد المرات طلب منا المدرس ان نكتب عن ابائنا |
Jamal whatever we write in this apartment stays in this apartment. | Open Subtitles | جمال مهما نكتب في هذه الشقة يبقى في هذه الشقة |
We've got to write your contest essay tonight, Father. | Open Subtitles | نحن نكتب مقالة عن مسابقتك هذه الليلة أبي. |
We need to write a brief to defend ourselves. | Open Subtitles | يجب أن نكتب رسالة موجزة للدفاع عن انفسنا |
Okay. So now we write a short story about being tolerant? | Open Subtitles | حسنا ، إذا نحن نكتب الآن قصة صغيرة عن التسامح؟ |
I mean, we still got those songs to write. | Open Subtitles | أنا أعني, لازال علينا أن نكتب تلك الأغاني. |
We should write to the UN and Amnesty International, and tell them exactly how the Burmese people are being treated by the military. | Open Subtitles | يجب أن نكتب إلى الأمم المتحدة ومنظمة العفو الدولية، ونخبرهم بالضبط كيف أن الشعب البورمي يتم التعامل معهم من قبل الجيش. |
You and I used to write songs together, too. Remember? | Open Subtitles | أنا وأنت كنا نكتب الأغاني معا، هل تذكر ؟ |
Are you pretending it didn't happen because we didn't write a contract? | Open Subtitles | هل تتظاهرين بأن ذلك لم يحدث لأننا لم نكتب عقد ؟ |
We can't write scripts for random people and random drugs. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نكتب وصفات لأناس عشوائيين، أدوية عشوائية |
As I have often said, this should be a time to write history, not to keep trying to rewrite it. | UN | وكما قلت في كثير من الأحيان، ينبغي لنا أن نكتب التاريخ، بدلا من أن نحاول إعادة كتابته. |
We are writing to you about how UNPROFOR will conduct itself under the Agreement. | UN | نكتب اليكم بشأن السلوك الذي ستسلكه قوة اﻷمم المتحدة للحماية بموجب هذا الاتفاق. |
I think you and I are gonna be writing a cookbook together. | Open Subtitles | اعتقد انا وانتي سوف نكتب كتاب الطبخ مع بعضنا |
Let's put a motion down on paper and brief the whips. | Open Subtitles | دعنا نكتب الطلب ونُعلم رؤساء الكُتل البرلمانية. |
We didn't write about your family. We wrote about you. | Open Subtitles | لمْ نكتب شيئًا عن عائلتك، لقد كتبنا عنك. |
Pondering my ass. Our only problem is that we haven't written about it yet! | Open Subtitles | مشكلتنا الوحيدة هي أننا لم نكتب عن ذلك حتى الآن |