"نمت" - Traduction Arabe en Anglais

    • slept
        
    • sleep
        
    • grown
        
    • grew
        
    • asleep
        
    • sleeping
        
    • die
        
    • growing
        
    • dead
        
    • have come
        
    • grow
        
    • bed
        
    • coming
        
    • brought
        
    • had come
        
    I ran away when I was 16, slept on the street. Open Subtitles هربت عندما كان عمري 16 سنة ، نمت في الشوارع
    What makes you think i slept with your mother, norman? Open Subtitles مالذي يجعلك تظن أني نمت مع أمك , نورمان؟
    I've slept with enough shrinks to know sublimination when I've seen it. Open Subtitles نمت مع جميع الأطباء النفسانيين تتكرر في كل مرة عندما أراهم
    Listen, brother, it is none of your business who I sleep with. Open Subtitles اسمع, يا أخويا, أنه ليس من شئنك انى نمت مع من.
    The Internet has grown beyond all expectations since people began to use it regularly some 20 years ago. UN فلقد نمت الإنترنت بما يتجاوز جميع التوقعات منذ بدء استخدامها بشكل منتظم قبل حوالي 20 عاما.
    Imports, however, grew more quickly, at a rate of 18.2 per cent, to reach US$ 677 billion. UN غير أن الواردات نمت بصورة أسرع، بمعدل 18.2 في المائة، لتصل إلى 677 بليون دولار.
    I slept there for 24 years until somehow I got here. Open Subtitles نمت فيها لمدة 24 عامًا حتى وصلت الأرض بطريقة ما
    slept in the UTE... it's bloody freezing out there! Open Subtitles نمت في الوحدة الجو برد قارس بالخارج هناك
    Sure, but, honey, I think I slept kind of weird. Open Subtitles بالطبع، لكن، عزيزتي، أظنني نمت بشكل غريب نوعا ما.
    I only slept with the Baker's wife for the key. Open Subtitles انا فقط نمت مع زوجه الخباز من اجل المفتاح
    I slept through a riot once. Swear to God. Open Subtitles لقد نمت احد المرات خلال الشغب، اقسم بالله
    And I slept in shit room upstairs like you asked. Open Subtitles و أنا نمت فى غرفة لعينة بالأعلى كما طلبت
    That's a funny way of saying we haven't slept together. Open Subtitles وهذا هو وسيلة مضحك للقول أننا لم نمت معا.
    Well, you sleep much deeper out here in the... fine air. Open Subtitles حسنا. فأنت نمت بعمق أكثر هنا، فى هذا الهواء النقى
    I sleep an hour, I feel like I slept 12. Open Subtitles أنام لساعة و أشعر وكأني نمت لإثنى عشر ساعة
    If I'm willing to sleep with the casting lady. Open Subtitles اذا نمت مع السيدة المسئولة عن اختيار الممثلين
    In the past 10 years, arms expenditures have grown by 49 per cent, reaching the astronomical figure of $1.5 trillion. UN وفي السنوات العشر الماضية، نمت النفقات العسكرية بنسبة 49 في المائة، لتبلغ رقماً فلكياً هو 1.5 ترليون دولار.
    Founded in 1962, it has grown and expanded to the point of being able to help the most disadvantaged people in 40 countries. UN وقد نمت المنظّمة التي تأسست عام 1962 واتّسع نطاق أنشطتها حتى باتت قادرة على مساعدة أشدّ الناس حرمانا في 40 بلدا.
    Between 1992 and 1996, FFV exports for Kenya and Zimbabwe grew by 50 per cent and 150 per cent respectively. UN وقد نمت صادرات كينيا وزمبابوي، بين عامي 1992 و1996، بنسبة 50 في المائة و150 في المائة على التوالي.
    The institution's image grew, as well as recognition of its work in the country and overseas. UN فقد نمت صورة المؤسسة وزاد الاعتراف بما تضطلع به من أنشطة في البلد وفيما وراء البحار.
    See, I fell asleep and started sleepwalking. And I got lost. Open Subtitles أسمع , لقد نمت وبدأت المشيء إثناء النوم , وتهت
    And listen, honey, I am sorry for sleeping with Ryan. Open Subtitles واسمعني يا عزيزي أنا آسفة اني نمت مع ريان
    We were supposed to die, but we didn't, and now the people we care about are disappearing one by one. Open Subtitles كان يُفترض بنا أن نموت و لكننا لمْ نمت و الآن الناس الذين نهتمّ بأمرهم يختفون الواحد تلو الآخر
    My friend Joshua sells spiders. They've been growing bigger and bigger. Open Subtitles صديقى جوشوا ابتاع بعض العناكب وهى نمت واصبحت كبيره جدا
    Let's just say I slept a lot better once I knew he was dead. Open Subtitles لنقل فقط أنني نمت أفضل بكثير حالما علمت انه قد توفي
    However, the Panel is currently conducting investigations into a few items that have come to its attention. UN إلا أن الفريق يجري حاليا تحريات بشأن بضعة أمور نمت إلى علمه.
    Soon the age of the mammals will dawn, and they will grow massive, but this is as big as Cretaceous mammals get. Open Subtitles قريبا , سيبزغ فجر عصر الثدييات وستنمو لأحجام كبيرة لكن عشرة كيلوجرامات هو أكبر ما نمت إليه ثدييات العصر الطباشيري
    You got this chick in bed by offering her the cover. Open Subtitles انت نمت مع هذه الفتاة ووعدتها ان تضعها على الغلاف
    Why didn't you tell me that you were coming? Open Subtitles جيمس ، لقد نمت لكَ لحية. أنها تلائمك.
    Below are some of the cases that have been brought to the attention of the independent expert. UN وفيما يلي بعض الحالات التي نمت إلى علم الخبير المستقل.
    The Administration informed the Board of four cases of fraud that had come to its attention during the biennium ended 31 December 1997. UN ٣٤ - أبلغت اﻹدارة المجلس بأربع حالات غش نمت إلى علمها خلال فترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus