I ran away when I was 16, slept on the street. | Open Subtitles | هربت عندما كان عمري 16 سنة ، نمت في الشوارع |
What makes you think i slept with your mother, norman? | Open Subtitles | مالذي يجعلك تظن أني نمت مع أمك , نورمان؟ |
I've slept with enough shrinks to know sublimination when I've seen it. | Open Subtitles | نمت مع جميع الأطباء النفسانيين تتكرر في كل مرة عندما أراهم |
Listen, brother, it is none of your business who I sleep with. | Open Subtitles | اسمع, يا أخويا, أنه ليس من شئنك انى نمت مع من. |
The Internet has grown beyond all expectations since people began to use it regularly some 20 years ago. | UN | فلقد نمت الإنترنت بما يتجاوز جميع التوقعات منذ بدء استخدامها بشكل منتظم قبل حوالي 20 عاما. |
Imports, however, grew more quickly, at a rate of 18.2 per cent, to reach US$ 677 billion. | UN | غير أن الواردات نمت بصورة أسرع، بمعدل 18.2 في المائة، لتصل إلى 677 بليون دولار. |
I slept there for 24 years until somehow I got here. | Open Subtitles | نمت فيها لمدة 24 عامًا حتى وصلت الأرض بطريقة ما |
slept in the UTE... it's bloody freezing out there! | Open Subtitles | نمت في الوحدة الجو برد قارس بالخارج هناك |
Sure, but, honey, I think I slept kind of weird. | Open Subtitles | بالطبع، لكن، عزيزتي، أظنني نمت بشكل غريب نوعا ما. |
I only slept with the Baker's wife for the key. | Open Subtitles | انا فقط نمت مع زوجه الخباز من اجل المفتاح |
I slept through a riot once. Swear to God. | Open Subtitles | لقد نمت احد المرات خلال الشغب، اقسم بالله |
And I slept in shit room upstairs like you asked. | Open Subtitles | و أنا نمت فى غرفة لعينة بالأعلى كما طلبت |
That's a funny way of saying we haven't slept together. | Open Subtitles | وهذا هو وسيلة مضحك للقول أننا لم نمت معا. |
Well, you sleep much deeper out here in the... fine air. | Open Subtitles | حسنا. فأنت نمت بعمق أكثر هنا، فى هذا الهواء النقى |
I sleep an hour, I feel like I slept 12. | Open Subtitles | أنام لساعة و أشعر وكأني نمت لإثنى عشر ساعة |
If I'm willing to sleep with the casting lady. | Open Subtitles | اذا نمت مع السيدة المسئولة عن اختيار الممثلين |
In the past 10 years, arms expenditures have grown by 49 per cent, reaching the astronomical figure of $1.5 trillion. | UN | وفي السنوات العشر الماضية، نمت النفقات العسكرية بنسبة 49 في المائة، لتبلغ رقماً فلكياً هو 1.5 ترليون دولار. |
Founded in 1962, it has grown and expanded to the point of being able to help the most disadvantaged people in 40 countries. | UN | وقد نمت المنظّمة التي تأسست عام 1962 واتّسع نطاق أنشطتها حتى باتت قادرة على مساعدة أشدّ الناس حرمانا في 40 بلدا. |
Between 1992 and 1996, FFV exports for Kenya and Zimbabwe grew by 50 per cent and 150 per cent respectively. | UN | وقد نمت صادرات كينيا وزمبابوي، بين عامي 1992 و1996، بنسبة 50 في المائة و150 في المائة على التوالي. |
The institution's image grew, as well as recognition of its work in the country and overseas. | UN | فقد نمت صورة المؤسسة وزاد الاعتراف بما تضطلع به من أنشطة في البلد وفيما وراء البحار. |
See, I fell asleep and started sleepwalking. And I got lost. | Open Subtitles | أسمع , لقد نمت وبدأت المشيء إثناء النوم , وتهت |
And listen, honey, I am sorry for sleeping with Ryan. | Open Subtitles | واسمعني يا عزيزي أنا آسفة اني نمت مع ريان |
We were supposed to die, but we didn't, and now the people we care about are disappearing one by one. | Open Subtitles | كان يُفترض بنا أن نموت و لكننا لمْ نمت و الآن الناس الذين نهتمّ بأمرهم يختفون الواحد تلو الآخر |
My friend Joshua sells spiders. They've been growing bigger and bigger. | Open Subtitles | صديقى جوشوا ابتاع بعض العناكب وهى نمت واصبحت كبيره جدا |
Let's just say I slept a lot better once I knew he was dead. | Open Subtitles | لنقل فقط أنني نمت أفضل بكثير حالما علمت انه قد توفي |
However, the Panel is currently conducting investigations into a few items that have come to its attention. | UN | إلا أن الفريق يجري حاليا تحريات بشأن بضعة أمور نمت إلى علمه. |
Soon the age of the mammals will dawn, and they will grow massive, but this is as big as Cretaceous mammals get. | Open Subtitles | قريبا , سيبزغ فجر عصر الثدييات وستنمو لأحجام كبيرة لكن عشرة كيلوجرامات هو أكبر ما نمت إليه ثدييات العصر الطباشيري |
You got this chick in bed by offering her the cover. | Open Subtitles | انت نمت مع هذه الفتاة ووعدتها ان تضعها على الغلاف |
Why didn't you tell me that you were coming? | Open Subtitles | جيمس ، لقد نمت لكَ لحية. أنها تلائمك. |
Below are some of the cases that have been brought to the attention of the independent expert. | UN | وفيما يلي بعض الحالات التي نمت إلى علم الخبير المستقل. |
The Administration informed the Board of four cases of fraud that had come to its attention during the biennium ended 31 December 1997. | UN | ٣٤ - أبلغت اﻹدارة المجلس بأربع حالات غش نمت إلى علمها خلال فترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١. |