"نواب رئيس" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Vice-Presidents of the
        
    • Vice-President of
        
    • Deputy Prime
        
    • the Vice-Chairmen of
        
    • of Vice-Presidents of the
        
    • Vice-Chairs of
        
    • of the Vice-Presidents of
        
    • Vice-Chairpersons of
        
    • Vice-Chairmen of the
        
    • Deputy Chairperson of
        
    104th Election of the Vice-Presidents of the General Assembly 117th UN انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين
    Election of the Vice-Presidents of the General Assembly UN انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين
    Election of the Vice-Presidents of the General Assembly for the sixty-sixth session UN انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة للدورة السادسة والستين
    Election of the Vice-Presidents of the General Assembly for the sixty-sixth session UN انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة للدورة السادسة والستين
    Election of the Vice-Presidents of the General Assembly for the sixty-fourth session UN انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة للدورة الرابعة والستين
    Election of the Vice-Presidents of the General Assembly at its sixty-fourth session UN انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين
    Election of the Vice-Presidents of the General Assembly for the sixty-fifth session UN انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة للدورة الخامسة والستين
    the Vice-Presidents of the twenty-fourth special session shall be the same as those of the fifty-fourth regular session of the General Assembly. UN سيكون نواب رئيس الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين هم نفس نواب رئيس الدورة العادية الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    In the past, the Council has designated one of the Vice-Presidents of the Council as the Chair of its sessional committee. UN وفي الماضي كان المجلس يُسمى واحداً من نواب رئيس المجلس رئيساً للجنة دورته.
    the Vice-Presidents of the twenty-first special session shall be the same as those of the fifty-third regular session of the General Assembly. UN نواب رئيس الدورة الاستثنائية الحادية والعشرين سيكونون نفس نواب رئيس الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    The Secretary reported that he had explored the possibility of inviting one of the Vice-Presidents of the Conference to chair the meeting but they were all also unavailable. UN وأفاد الأمين بأنه نظر في إمكانية دعوة أحد نواب رئيس المؤتمر لكي يرأس الاجتماع، لكن كلا منهم لديه ما يمنعه أيضا.
    ELECTION OF the Vice-Presidents of the CONFERENCE AND CHAIRMEN AND Vice-Chairmen of the COMMITTEE OF THE WHOLE, THE DRAFTING COMMITTEE AND THE CREDENTIALS COMMITTEE UN انتخاب نواب رئيس المؤتمر، ورؤساء ونواب رؤساء اللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض
    ELECTION OF the Vice-Presidents of the CONFERENCE AND CHAIRMEN AND Vice-Chairmen of the COMMITTEE OF THE WHOLE, THE DRAFTING COMMITTEE AND THE CREDENTIALS COMMITTEE (continued) UN انتخاب نواب رئيس المؤتمر، ورؤساء ونواب رؤساء اللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض
    Election of the Vice-Presidents of the General Assembly at its sixty-third session UN انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين
    Election of the Vice-Presidents of the General Assembly for the sixty-third session UN انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة للدورة الثالثة والستين
    I therefore encourage Mr. d'Escoto Brockmann to draw upon the experience and support of the Vice-Presidents of the General Assembly and of the various Co-Chairs and facilitators. UN وبالتالي، أحث السيد ديسكوتو بروكمان على الاستفادة من تجربة ودعم نواب رئيس الجمعية العامة، والرؤساء المشاركين والميسرين.
    6. Election of the Vice-Presidents of the General Assembly [P.6]. 6 UN 6 - انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة [م - 6].
    If the Chairman finds it necessary to be absent from a meeting of the Committee or any part thereof he shall designate a Vice-President of the Conference to take his or her place. UN وإذا وجد الرئيس ضرورة للتغيب عن إحدى الجلسات أو جزء منها، فعليه أن يسمي أحد نواب رئيس المؤتمر ليقوم مقامه.
    Participants on the level of Deputy Prime Ministers or Cabinet Ministers are issued VIP passes with photographs. UN وتصدر للمشاركين في مستوى نواب رئيس وزراء أو الوزراء تراخيص خاصة عليها صورة فوتوغرافية.
    the Vice-Chairmen of the Committee reported on the status of the draft proposals under their jurisdiction. UN أفاد نواب رئيس اللجنة بوضع مشاريع المقترحات الخاضعة لولايتهم.
    It is recalled that the number of Vice-Presidents of the World Summit on Sustainable Development was 25. UN ويُذكر أن عدد نواب رئيس المؤتمر العالمي للتنمية المستدامة كان 25.
    The Vice-Chairs of the Committee will each chair a subcommittee. UN وسيترأس كل نائب من نواب رئيس اللجنة لجنة فرعية.
    ELECTION of Vice-Presidents of the REVIEW CONFERENCE, CHAIRPERSONS AND Vice-Chairpersons of THE DRAFTING COMMITTEE, THE CREDENTIALS COMMITTEE AND THE MAIN COMMITTEES UN انتخاب نواب رئيس المؤتمر الاستعراضي ورؤساء ونواب رؤساء لجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض واللجنتين الرئيسيتين
    The first author further complained to the Supreme Court Chairperson, under the supervisory review proceedings, but his complaint was rejected on 4 August 2009 by a Deputy Chairperson of the Court. UN وقدّم صاحب البلاغ كذلك شكوى إلى رئيس المحكمة العليا بموجب إجراءات المراجعة القضائية، إلا أن أحد نواب رئيس المحكمة قرّر رفض شكواه في 4 آب/أغسطس 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus