Obviously, there's a full-circle story based on how I was raised, but These guys have just been so amazing. | Open Subtitles | من الواضح , ثمة قصةٌ كاملة مبنية على ،كيفية تمت تربيتي .لكن هؤلاءِ الرفاق كان مُذهلين للغاية |
You believe that all of These young, misguided kids deserve that. | Open Subtitles | وتؤمنُ أيضاً بأنَّ كلَّ هؤلاءِ الفتيةُ التائهونَ فكريّاً يستحقونَ ذلكْـ |
All These women are from various white supremacist groups. | Open Subtitles | كلَّ هؤلاءِ النسوةُ كانوا أعضاءً في مجموعاتٍ عنصرية |
I spent every day with Those guys for the last month. | Open Subtitles | لقد قضيتُ كل يومٍ مع هؤلاءِ الأشخاصِ في الشهرِ المنصرمِ |
Those are the people I work 80 hours a week for. | Open Subtitles | هؤلاءِ هم الناس الذين أعمل 80 ساعة في الإسبوع من أجلهم |
And you know that all These... These nice folks, they're looking to you to do the right thing, right? | Open Subtitles | وأنتَ تعلمُ بأنَّ كلَّ هؤلاءِ الأشخاصُ اللطفاءِ ينظرونَ إليكَـ أملاً منهم في أن تقومَ بالعملِ الصائبِ هنا |
Man, These guys look guilty of tax evasion, not home invasion. | Open Subtitles | يا رجل، هؤلاءِ يبدون مُذنبين بالغش الضريبي، وليس الغزو المنزلي. |
We need to make These punks shoot at us first. | Open Subtitles | علينا أن نجعل هؤلاءِ الأوغاد يطلقوا النار عيلنا أوّلاً |
I don't care if These guys could've recognized you. | Open Subtitles | لا أبالي إذا كان بإمكان هؤلاءِ التعرّف عليه |
These soldiers, my children, caused my prior outburst of emotion. | Open Subtitles | هؤلاءِ الجنودُ كانوا أطفالي. سبّبوا أوّلَ انفجارٍ عاطفيٍّ لي. |
Man, I can't believe I gotta call These guys. You know how pension guys love to talk. | Open Subtitles | يا إلهي، لا أصدق أنّ عليّ محادثة هؤلاءِ الرجال تعرف كم يحبّ الرجال المتقاعدون التحدّث |
These women are pathetic for falling for this guy. | Open Subtitles | هؤلاءِ النساء مُثيرات للشفقة لوقوعهنّ بخدعة هذا الرجل. |
I wish somebody'd put These fuckers out of their misery. | Open Subtitles | أتمنّى أن يقوم أحدٌ بتخليصِ هؤلاءِ السّفلة من بُؤسِهمِ |
And it's These kids that are changing the world.. | Open Subtitles | و أنّ هؤلاءِ الشباب هم من سيُغيرونَ العالم. |
All These people on permanent vacation while we're working like dogs. | Open Subtitles | كل هؤلاءِ الأشخاص يعيشون في إجازةٍ دائمة بينما نكدح نحن في العمل. أليس هذا صحيحًا؟ |
Take These fools outside and chop off their heads. | Open Subtitles | خذوا هؤلاءِ الحمقى للخارج و أقطعوا رؤوسهم. |
...So the dam could be built These people cannot afford These things... | Open Subtitles | لذا السدَّ يُمكن أن يُـبنى، هؤلاءِ الناس لا يُمكنهم تحمّل هذه الأمور. |
These girls, they spend so much time on the track, right? Mm-hmm. | Open Subtitles | هؤلاءِ الفتيات يقضون الكثير من الوقت بالملعب, اليس كذلك؟ |
I want Those bastards as much as you want this money, | Open Subtitles | إنيّ أريدُ هؤلاءِ الأوغادِ بقدر ماتريدُ هذا المال، |
I'm the one who vetted Those Afghan soldiers. | Open Subtitles | أنا من فحصَ ووافقَ على هؤلاءِ الجنودُ الأفغانيّين |
I need you to stay here and make sure the FBI doesn't take Those boys out. | Open Subtitles | أريدكَـ أن تبقى هنا وتحرصَ على أن لا يقتلونَ هؤلاءِ الفتيانِ |