Look at the way these people have to live. | Open Subtitles | إنظرْ إلى الطريقِ هؤلاء الناسِ يَجِبُ أَنْ يَعِيشوا. |
Maybe you can fool these people, but I know who you are. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا يُمْكِنُك أَنْ تَخْدعَ هؤلاء الناسِ لَكنِّي أَعْرفُ مَنْ هو أنت |
You have to tell these people that ring is mine. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ أخبرْ هؤلاء الناسِ بأنّ الحلقةِ لي. |
Boy, look at all these people who are still lost. | Open Subtitles | اَنْظرُ إلى كُلّ هؤلاء الناسِ انهم ما زالوا مفقودون. |
Meaning these people are trapped in a time distortion field. | Open Subtitles | يَعْني أن هؤلاء الناسِ محصورون في حقل تشويهِ زمنى |
You don't get it. these people are tied into everyone. | Open Subtitles | أنت لا تفهمين، هؤلاء الناسِ لديهم اتصالات مع الجميع |
I'd like to get all these people a drink. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أُدعوا كُلّ هؤلاء الناسِ لشراب |
But you can't blame these people for wanting to be thin. | Open Subtitles | لَكنَّك لا تَستطيعُ لُمْ هؤلاء الناسِ لإرادة الّتي سَتَكُونُ الرقيقةَ. |
You have to stay on top of these people constantly. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَبْقى على رؤوس هؤلاء الناسِ بشكل ثابت |
Are you so desperate that you're trying to impress these people by having Roz pretend to be some sort of trophy girlfriend? | Open Subtitles | أنت مستميت جداً بِحيث أنت تُحاولُ أَنْ تُثيرَ إعجاب هؤلاء الناسِ بإمتِلاك روز تَدّعي لِكي يَكُونَ نوع من صديقةَ الكأسِ؟ |
You know, perhaps I should introduce these people to you. | Open Subtitles | تَعْرفُ، ربما أنا يَجِبُ أَنْ أُقدّمَ هؤلاء الناسِ إليك. |
We're gonna let these people know who's gonna win state. | Open Subtitles | نحن ذاهِبونَ إلى أعلمَ هؤلاء الناسِ الذي سَيَرْبحُ حالةَ. |
Look, who cares what any of these people think? | Open Subtitles | النظرة، التي تُريدُ الذي أيّ هؤلاء الناسِ يَعتقدونَ؟ |
If it weren't for King Zhou's relentless invasion, these people would not become destitute and homeless... | Open Subtitles | إذا لم يكن لغزو الملك تشو الذي لا يتوقف هؤلاء الناسِ لا يُصبحوا مُعدمون ومشرّدين |
We need you to hand over whatever it is you're using to levitate these people. | Open Subtitles | نَحتاجُك للتَسليم مهما هو أنت تَستعملُ للرَفْع هؤلاء الناسِ. |
Why are these people celebrating Christmas in summer? | Open Subtitles | لماذا هؤلاء الناسِ يَحتفلونَ بعيد الميلاد في الصيفِ؟ |
- But these people have got certain beliefs. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الناسِ لديهم بعـض الإعتقاداتِ. |
You can't argue logic with these people. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ مُجَادَلَة المنطقِ مَع هؤلاء الناسِ. |
- Back in the day, whenever any one of these people came up with a new idea or published a new paper, | Open Subtitles | حينما أي واحد من هؤلاء الناسِ جاءَ بفكرة جديدة أَو نَشرَ بحثاً جديداً |
these people are also the people who back us up as well, so it was really nice. | Open Subtitles | هؤلاء الناسِ أيضاً الناسَ الذي يُؤيّدُوننا أيضاً , لذا هو كَانَ لطيفَ جداً. |
I've got to know of what happened here, from these folks. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَعْرفُ الذي حَدثُ هنا، مِنْ هؤلاء الناسِ. |