There are also hybrid regimes that have elements of both. | UN | وثمة أيضا أنظمة هجين تتضمن عناصر من كلا المبدأين. |
Looks like a Prius hybrid pulls up at 1:02 A.M. | Open Subtitles | يبدو وكأنه هجين بريوس تسحب حتى في 01: 02 |
"Mm, yes, what I really want next is a three-cylinder hybrid?" | Open Subtitles | مالذي قد يجذبني لسيارة ذات 3 اسطوانات بمحرك هجين ؟ |
In their eyes, you are at best an exotic stranger, at worst a mongrel. | Open Subtitles | في عيونهم, أنت مجرد غريب في أحسن الأحوال, في أسوئها انت هجين. |
It appears to be Michael's earliest version of a Human-Iratus hybrid. | Open Subtitles | يبدو أن مايكل سبق وأن أستنسخ نسخة من هجين الأنسان |
IT'S UH, A WEIRD hybrid COMBO OF LIQUID EXPLOSIVES THAT HAVE BEEN | Open Subtitles | انها, سرد هجين و غريب من المتفجرات السائلة التي تم معالجتها |
- A hybrid caused by fallout. - Like your earthworms? | Open Subtitles | ـ هجين تولد نتيجة الإشعاع ـ كما حدث للديدان؟ |
It's not a true doll's eye. It's a little hybrid I designed. | Open Subtitles | هي ليست عين الدمية الأصلية، بالطبع لكنها هجين صغير من تصميمي |
So we're looking for some sort of insect-rabbit hybrid? | Open Subtitles | لذا نحن نبحث عن هجين بين الأرانب والحشرات؟ |
I survived childbirth, the death of my entire family, and 500 years of running from an immortal hybrid. | Open Subtitles | نجوت من الولادة التي أهلكت كلّ أفراد أسرتي. ولبثتُ هاربة من هجين خالد طيلة 500 عام. |
One type of composite material, compomer, is a hybrid between a composite material and a glass ionomer. | UN | وأحد أنواع مواد المركب، كومبومر، عبارة عن هجين بين مواد المركب ومتماثر شارد زجاجي. |
The Protocol creates a trade regime between areas under PA control and Israel that is something of a hybrid between a free trade area and a customs union. | UN | ينشئ البروتوكول نظاماً تجارياً بين المناطق التي تقع تحت سيطرة السلطة الفلسطينية واسرائيل، وهذا النظام هو بمثابة نظام هجين بين منطقة التجارة الحرة والاتحاد الجمركي. |
Use of a possible hybrid business form approach | UN | اتِّباع نهج محتمل يقوم على شكل هجين للمنشأة |
The Commission is thus in a hybrid situation, lacking a clear identity. | UN | لذلك تجد اللجنة نفسها في وضع كيان هجين دون هوية. |
In my opinion, elements of options 2, 3 and 4 need to be combined into a hybrid proposal. | UN | وفي رأيي، يتعين الجمع بين عناصر الخيارات 2 و 3 و 4 في مقترح هجين. |
I told her that you're a hybrid, like me. I also told her that you're very old. | Open Subtitles | رويت لها أنّك هجين مثلي، وأنّك عتيق السن جدًّا. |
Laika, a mongrel dog from the street of Moscow, was the first animal to orbit the Earth. | Open Subtitles | كلب هجين من شوارع موسكو كان أول كلب يذهب للفضاء |
You're looking at the world's first human-spider hybrids. | Open Subtitles | أنتم تنظرون لأول هجين بين العنكبوت و الإنسان. |
I would rather have been killed by that beast than saved by a half-breed. | Open Subtitles | كنت أفضل أن يقتلني المخلوق بدلاً من أن ينقذني شخص هجين. |
I couldn't find a reference anywhere to a Half-Blood Prince. | Open Subtitles | لم أجد أيـّة إشارة في أي مكان عن الأمير هجين الـدّمّ. |
She'll hunt us down relentlessly like a bloodhound mixed with a student loan officer. | Open Subtitles | وكأنها هجين من كلب بوليسي وموظف مسؤول عن قروض الطلاب |
We're not talking about a street mutt here. | Open Subtitles | نحن لانتحدث هنا عن كلب هجين بالشارع.. |
81. At 0930 hours, an armed terrorist group stole a Government vehicle, a double-cabin Mazda pick-up, licence plate No. 538880, that was allocated to the agricultural directorate in Hajin, Abu Kamal. | UN | 81 - في الساعة 30/9 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بسلب السيارة الحكومية بيك أب دبل كبين نوع مازدا رقم 538880 عائدة لمديرية الزراعة في البوكمال - هجين. |
41. Recognize the existence of a mestizo population of different ethnic and racial origins, to a large extent as the result of the history of colonization and slavery in the American continent, in which unequal relations of race and gender were joined; | UN | 41- نسلم بوجود سكان هجين من إثنيات وأعراق مختلفة ويرجع ذلك بقدر كبير إلى تاريخ الاستعمار والرق في القارة الأمركية التي اجتمعت فيها علاقات غير متساوية بالنسبة للعرق ونوع الجنس؛ |