"هذا الشي" - Traduction Arabe en Anglais

    • this thing
        
    • that thing
        
    • thing that
        
    • thing is
        
    Man, I had this thing, like a dream, all right? Open Subtitles يا رجل، لديّ هذا الشي مثل الحلم، حسناً ؟
    So you got free phone calls anywhere in the world with this thing I built called the blue box. Open Subtitles وبذلك تحصل على مكالمات مجانية لأي مكان في العالم باستخدام هذا الشي الذي صنعته والمسمى الصندوق الأزرق
    You've done some serious coding on this thing huh! Open Subtitles لقد قمت ببعض البرمجة الجديّة على هذا الشي
    You know that thing I was trying to talk to you about? Open Subtitles هل تعلم ان هذا الشي كنت احاول ان احدثك عنه ؟
    If I could ever get used to staring at that thing on your face, we could hang out. Open Subtitles انا توقفت عن التحديق في هذا الشي في وجهك من الممكن ان نقضي الوقت مع بعض
    this thing is not only delicious, but I'm almost getting my sight back here. Open Subtitles هذا الشي ليس لذيذاً فقط ولكن بصري بدأ يعود إليّ تدريجاً
    Are we sure this thing is safe for booting? Open Subtitles هل نحن متأكدين من هذا الشي آمن للركل
    Huh. I will say they kept this thing in pristine condition. Open Subtitles سأقول أنهم أبقوا هذا الشي في حالة ممتازة
    Why do we got to break our backs to solve this thing when all the person was trying to do is get medicine to people who needed it? Open Subtitles لماذا علينا العمل بجهد لحل هذا الشي مع إن كل شخص يحاول الحصول على الدواء للناس الذين هم بحاجة إليه ؟
    this thing here is five times stronger than a stick of dynamite. Open Subtitles هذا الشي هنا أقوى بخمسة أضعاف من قطعة ديناميت
    All right, look, so I've got this thing set up so that we can tell what pics we're selling based on the sound, all right? Open Subtitles حسنا انظر يجب علينا ان ننشى هذا الشي لكي نخبر ماهي الصور التي نبيعها بناءاً على الصوت، حسناً؟
    Come on, guys, this thing's been here for weeks. Open Subtitles هيا بنا ياشباب هذا الشي كان هنا لاسابيع
    Look, emma, i know you have this thing about being clean. Open Subtitles ايمل, اعلم ان لديك هذا الشي حول وجود النظافة
    He's been coordinating this thing from the beginning, feeding us information. Open Subtitles انه ينظم هذا الشي من البداية .. ويزودنا بالمعلومات
    I want this thing loco with amigos. Open Subtitles أريد أن يكون هذا الشي كالحشيش مع الأصدقاء
    that thing about you not letting me see Sebastian. Open Subtitles هذا الشي , اللذي عدم سمحي لي ماقبلت سيباستيان
    Fred, fuck, dude. Put that thing... Fuck. Open Subtitles فريد, تباً عليك وضعُ هذا الشي تباً, توقف
    Whoever's holding that thing when it lights up loses. Open Subtitles ايا كان من يمسك هذا الشي عندما يضيء يخسر.
    Do you think we can rely on that thing up there? Open Subtitles هل تعتقد اننا نستطيع ان نعتمد على هذا الشي الذي في الاعلى
    Any chance they'd cancel football instead? (Chuckling) Uh... I think you're blowing on that thing too hard. Open Subtitles هل من الممكن ان يلغوا الرياضه بدلا من الفن؟ اظن انك بالغتي في نفخ هذا الشي كثيرا
    So unforgettable. I mean, that's the kind of thing that makes an entire wedding. Open Subtitles اقصد ,انه هذا الشي الذي يجعل الزفاف كامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus