In addition, a Handbook on Non-Discrimination in the Education System of the Republic of Macedonia was published under this project. | UN | وإضافة إلى ذلك، صدر في إطار هذا المشروع كُتيب عن عدم التمييز في النظام التعليمي في جمهورية مقدونيا. |
Synergies between this project and the other work undertaken by the responsible division could also have been stronger. | UN | كما أنه كان بالإمكان تمتين أوجه التآزر بين هذا المشروع والعمل الذي اضطلعت به الشعبة المسؤولة. |
this project will cover domestic violence and abortion issues. | UN | ويشمل هذا المشروع العنف العائلي والمسائل المتعلقة بالإجهاض. |
the project basically works with small-scale family farmers and rural wage-earners. | UN | ويعمل هذا المشروع أساسا مع المزارعين الصغار والمأجورين في الأرياف. |
At the moment only one ship is involved in the project. | UN | وتوجد في الوقت الحاضر سفينة واحدة تشارك في هذا المشروع. |
this project is being led by Saudi Arabia with support from ILO and the Arab Labour Organization. | UN | ويجري هذا المشروع بقيادة المملكة العربية السعودية بدعم من منظمة العمل الدولية ومنظمة العمل العربية. |
Thanks to this project the best European and World practices were integrated into the aforementioned legislative acts. | UN | وأتاح هذا المشروع إمكانية إدراج أفضل الممارسات الأوروبية والعالمية في القوانين التشريعية المشار إليها أعلاه. |
The objective of this project is for 30% of the administration of Water Boards to consist of women. | UN | والهدف من هذا المشروع أن تشكل النساء نسبة 30 في المائة من إدارة المجالس المعنية بالمياه. |
this project will be evaluated to assess its impact against a baseline health survey focused on maternal and child health. | UN | وسيجري تقييم هذا المشروع لتقدير أثره بالقياس إلى استقصاء صحي يُشكل خط الأساس ويركز على صحة الأم والطفل. |
this project became the reference for the design of national strategies improving access to education for indigenous girls. | UN | وقد أصبح هذا المشروع المرجع لوضع استراتيجيات وطنية لتحسين إمكانية حصول فتيات الشعوب الأصلية على التعليم. |
The success of this project in fostering reconciliation and post-conflict reintegration led to the roll-out of a similar approach at the national level. | UN | وأدى نجاح هذا المشروع إلى تعزيز المصالحة وإعادة الإدماج في مرحلة ما بعد النزاع إلى طرح نهج مماثل على الصعيد الوطني. |
this project included seminars, lectures, debates and a study trip to Tanzania. | UN | وشمل هذا المشروع حلقات دراسية ومحاضرات ومناقشات ورحلة دراسية إلى تنزانيا. |
Description: this project aimed at compilation and dissemination of iron ore statistics. | UN | الوصف: يهدف هذا المشروع إلى جمع ونشر الإحصاءات عن ركاز الحديد. |
The integration with existing systems is part of this project. | UN | ويمثل التكامل مع النظم الحالية جزءا من هذا المشروع. |
the project is expected to yield the following outcomes: | UN | وتتمثل النتائج المتوقعة من تنفيذ هذا المشروع في: |
Political and social buy-in and increased participation of vulnerable populations in income stabilization programmes have been successful elements of the project. | UN | ولقد كان الانخراط السياسي والاجتماعي وزيادة مشاركة الضعفاء من السكان في برامج تثبيت الدخل عناصر ناجحة في هذا المشروع. |
the project has helped to stabilize the prison population at the facility, which had typically hovered at around 1,000 inmates. | UN | وساعد هذا المشروع على تثبيت عدد السجناء في هذه المؤسسة التي ظلت تضم، عادة، 000 1 نزيل تقريبا. |
the project aims to increase the capacity of statistical data production and knowledge-sharing at a regional level. | UN | ويهدف هذا المشروع إلى زيادة القدرة على إنتاج البيانات الإحصائية وتقاسم المعارف على الصعيد الإقليمي. |
this draft will serve as the input to the discussion at the workshop referred to in paragraph 114 below. | UN | وسيشكّل هذا المشروع مساهمة في المناقشة التي ستجرى في حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 114 أدناه. |
the draft had been submitted to the Government for approval. | UN | وقد عُرض هذا المشروع على الحكومة كي توافق عليه. |
He would soon travel to Turkey again to continue discussions on building a new complex to house that project. | UN | وقال إنه سيسافر قريبا إلى تركيا مرة أخرى لمواصلة المناقشات بشأن بناء مجمع جديد لإيواء هذا المشروع. |
it is currently going through the legislative process in the Czech Parliament. | UN | ويمر هذا المشروع في الوقت الحاضر بالعملية التشريعية في البرلمان التشيكي. |
this bill envisaging the repeal of the institution of Guardianship was submitted to the Legislative Assembly in 2009. | UN | وقد قدم هذا المشروع الذي يرمي إلى إلغاء مؤسسة الوصاية إلى الجمعية التشريعية في عام 2009. |
However, the bill had been widely rejected in Puerto Rico. | UN | بيد أن هذا المشروع قد رفض على نطاق واسع في بورتوريكو. |
such a project may combine aspects and aims from the fields of disaster risk reduction, food security and natural resource management. | UN | ويمكن أن يجمع هذا المشروع بين جوانب وأهداف من مجالات الحد من مخاطر الكوارث، والأمن الغذائي وإدارة الموارد الطبيعية. |
Article 4 of the present draft requires that communications not be anonymous. | UN | وتقضي المادة 4 من هذا المشروع بألا تكون البلاغات مجهولة المصدر. |
this scheme linked with the Agriculture Department gives them loans for tube wells and provides other help. | UN | ويمنح هذا المشروع المرتبط بوزارة الزراعة قروضاً من أجل الآبار الأنبوبية كما يوفِّر مساعدات أخرى. |
that draft was now at an advanced stage and every effort must be made to finalize it during the current session. | UN | ولقد بلغ هذا المشروع الآن مرحلة متقدمة، ولا بد من بذل كل جهد ممكن للانتهاء منه خلال الدورة الحالية. |
Uh, I'm the proud papa who's paying for this enterprise. | Open Subtitles | أنا الوالد الفخور الذي سيدفع من أجل هذا المشروع |
Production capacity is expected to reach 54,000 tons of nickel and 5,400 tons of cobalt per year. As a result of this venture, it is estimated that 3,500 new jobs will be created. | UN | ومن المتوقع أن تصل القدرة الإنتاجية إلى 000 54 طن من النيكل و 400 5 طن من الكوبالت في السنة، وبفضل هذا المشروع يقدر استحداث 500 3 فرصة عمل جديدة. |