"هذا بعيدا" - Traduction Arabe en Anglais

    • that away
        
    • this away
        
    • this far
        
    • it away
        
    • this all away
        
    Stand back! - Put that away, it's not your style. Open Subtitles ارجع الى الوراء ارمى هذا بعيدا, انة ليس اسلوبك
    Now let's see if I can take that away from you. Open Subtitles الآن دعنا نرى إذا أمكنني أن آخذ هذا بعيدا عنك.
    Ian, seriously, put that away before someone sees it. Open Subtitles إيان، على محمل الجد، وضعت هذا بعيدا قبل شخص يرى ذلك.
    Well, take this away from me before I get used to it. Open Subtitles حسنا، أخذ هذا بعيدا عني قبل أن تعتاد على ذلك.
    Could you throw this away for me? Open Subtitles اعذرني سيدي؟ هل يمكنك رمي هذا بعيدا بالنسبة لي؟
    Well, this far out of chemo the only risk would be a loss of sex drive. Open Subtitles حسنا، هذا بعيدا عن العلاج الكيماوي والخطر الوحيد سيكون فقدان الدافع الجنسي.
    And I'm not going to let Roman take that away from me. Open Subtitles وأنا لن أترك للروماني يأخذ هذا بعيدا عني
    Now put that away and don't shoot yourself and jinx us. You're getting your very own article out of this, Sergeant. Open Subtitles والأن ضعي هذا بعيدا حتى لا تطلقي النار على نفسك وتجلبي النحس لنا
    But you can put that away. It's done. Open Subtitles ولكن أيمكنك وضع هذا بعيدا لقد تم التنفيذ
    I can't take that away from you, so... what do I do? Open Subtitles أنا لا يمكن أن تأخذ هذا بعيدا عنك، ذلك... ماذا أفعل؟
    Maybe I take that away from you, empty the whole thing in your face. Open Subtitles ربما كنت تأخذ هذا بعيدا عنك، تفريغ كل شيء في وجهك.
    And i didn't want to be the one to take that away from her. Open Subtitles وأنا لا أريد أن تكون واحدة لاتخاذ هذا بعيدا عنها.
    I am a Captain of the Ultramarines Chapter and this is my vessel, so put that away. Open Subtitles انا كابتن الفصيلة المطورة وهذه سفينتي فإرمي هذا بعيدا
    I've lost everything but my soul, and you won't take that away from me. Open Subtitles لقد فقد كلّ شيء ماعدا روحي، وأنت لن تأخذ هذا بعيدا عني
    Sam is waiting for me, and you took that away! Open Subtitles سام كان ينتظرني وانت أخذت هذا بعيدا
    Hide this away, before we are all going to jail Open Subtitles إخفي هذا بعيدا ، قبل أن نزج جميعاً إلى السجن.
    I feel like he's here, like he's gonna walk over and take this away from me because it's sharp. Open Subtitles أشعر كما لو كان هنا ، كما لو كان يركض ويأخذ هذا بعيدا عني لأنه حاد
    Mr. Dvorak wanted to throw this away but I said it might come in useful Open Subtitles السيد دفوراك يريد رمي هذا بعيدا. ولكن قلت له لا بد أن يكون مفيداً لشيئ ما
    Don't be stupid, Leonora. Take this away, please. Open Subtitles لا تكوني غبية يا ليانورا خذ هذا بعيدا من فضلك
    - I can't believe you two made it this far. Open Subtitles أنا لا أستطيع إعتقادك إثنان جعلتماه هذا بعيدا بأنك كلام نوبة يا أمّي ؟
    Okay, well, let's just call animal control and get them to come down here and take it away, the sooner, the better, okay? Open Subtitles حسنا,جيدا,دعونا فقط نستدعى فريق السيطره على الحيوانات و نجلبهم الى هنا ليأخذوا هذا بعيدا و كلما كان اسرع كلما كان افضل,اتفقنا؟
    Can't believe he'd throw this all away to go back to gang, right? Open Subtitles لا أصدق انه رمى كل هذا بعيدا ليعود إلى العصابة، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus