"هذا ما كنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • That's what I
        
    • that what you
        
    • That's what you
        
    • This is what I
        
    • this what you
        
    • This is what you
        
    • It's what I
        
    • It's what you
        
    That's what I'd hoped you'd say. Where could I learn? Open Subtitles هذا ما كنت أتمنى أن تقوله، أين يمكنني التعلم؟
    That's what I was thinking about when you walked out here. Open Subtitles هذا ما كنت أفكر فيه عندما كنت تمشى الى هنا
    That's what I've been saying for so long, Diya, please wear it Open Subtitles هذا ما كنت أقوله دائما ديا، ارتدي هذه السترة من فضلك
    Is that what you were doing while I was getting gas? Open Subtitles هل هذا ما كنت تفعل بينما كنت الحصول على الغاز؟
    And That's what you and Jennifer were working on before the killings. Open Subtitles و هذا ما كنت و جنيفر كانوا يعملون على قبل القتل.
    Come on, Soc! This is what I was finally ready to see? Open Subtitles بالله عليك يا سُقــ هل هذا ما كنت مستعدا اخيراً لرؤيته
    Well, That's what I've been working for, all day and all night. Open Subtitles حسناً، هذا ما كنت أعمل من أجله طوال النهار، وطوال الليل
    Well, That's what I thought, but trust me, marriage is hard. Open Subtitles هذا ما كنت اظن ، لكن صدقني الزواج جداُ صعب
    Aw. See,That's what I kept thinking as I was searching for your asses all over hell and gone. Open Subtitles كما ترى , هذا ما كنت أفكر به طوال بحثي عنكما في كل مكان ذهبتما إليه
    Yeah, That's what I need in my life. More fun. Open Subtitles هذا ما كنت احتاجة فى حياتى المزيد من المرح
    That's what I said. They play too many practical jokes. Open Subtitles هذا ما كنت أقصده، أنهم يبالغون في الفكاهات العملية
    Pathetic. It's about time to face your situation. That's what I think. Open Subtitles إنه أوان كبح جماحك وتناول الوضع ، هذا ما كنت أقوله
    That's what I wanted to hear you say. Thanks, Inspector. Open Subtitles هذا ما كنت اريد سماعه منك شكرا ايها المفتش
    - That's what I thought. So I let him go. - Good! Open Subtitles هذا ما كنت أفكر فية , لذلك سمحت لة بالذهاب جيد
    That's what I'd do if I could. Nothing wrong with that. Open Subtitles هذا ما كنت سأفعله إذا ما وجدتُ عيباً في هذا
    IS that what you WERE THINKING WHEN I WAS LAYING THERE DYING? Open Subtitles هل هذا ما كنت تفكر فيه حين كنت راقداً حتى الموت؟
    Is that what you're gonna write on your test? Open Subtitles هل هذا ما كنت ستعمل الكتابة على الاختبار الخاص بك؟
    Is that what you were expecting when you woke up? Open Subtitles ‫هل هذا ما كنت تتوقعينه عندما استيقظت؟ ‬
    That's what you want me to say. That's not how it was. Open Subtitles هذا ما كنت تريد مني أن أقول هذا ليس ما حصل
    And I'm not a hooker if That's what you're wondering. Open Subtitles وأنا لست عاهرة اذا كان هذا ما كنت تتساءل.
    I don't know. This is what I've been trying to tell you. Open Subtitles انا لا أعرف , هذا ما كنت أحاول أن اقوله لك
    this what you meant when you said you were training the analysts in Russia house to think outside the box, Don? Open Subtitles هذا ما كنت تقصده حين قَلت أنك كنت تدرب المحللين في منزل روسي ليفكروا بطريقة مبتكرة , دون ؟
    This is what you suspected all along, but were afraid to articulate. Open Subtitles هذا ما كنت تظنه طوال الوقت لكن كنت خائف أن تقوله
    It's what I always imagined Future Gene would be into. Open Subtitles هذا ما كنت أتخيل دائما المستقبل جين سيكون في.
    It's what you've wanted your whole life. Open Subtitles تعتقد ان فية سلحفاة البروميز هذا ما كنت تريد طوال حياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus