"هذا يجعلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • that makes you
        
    • that make you
        
    • It makes you
        
    • this makes you
        
    • that would make you
        
    • this make you
        
    • it make you
        
    • that puts you
        
    If-if you, uh... if you answer that, that makes you the primary. Open Subtitles لو أجبت على هذا هذا يجعلك المُرشح الاول أنتَ تعلم هذا,صحيح؟
    And I suppose that makes you King Arthur, does it? Open Subtitles و أفترض أن هذا يجعلك الملك أرثر, أليس كذلك
    I think that makes you one of the most macho guys alive. Open Subtitles أظن أن هذا يجعلك أحد الرجال مفتولي العضلات على قيد الحياة.
    ...so let me get this straight, if this is your exhibition, does that make you the exhibitionist, or what? Open Subtitles لذا أسمحوا لى أن أقولها صراحة إذا كان هذا هو معرضك هل هذا يجعلك عارضا، أو ماذا؟
    You know what, if It makes you feel better, we can go out, and the polls will be open for... Open Subtitles حسنا , تعلم ماذا اذا هذا يجعلك تشعر بطريقة افضل يمكننا ان نخرج , والاقتراع سيكون مفتوحا لـ
    And this makes you upset, and may Hurt your brain, really Open Subtitles و هذا يجعلك مستاء, و قد يقوم بإيذاء دماغك, حقاً
    No, that makes you the greatest flameout in the history of... Open Subtitles لا ، هذا يجعلك اعظم رامي في تاريخ الالعاب المحليه
    And that makes you think coming here's a good idea? Open Subtitles و هذا يجعلك تظنين أن مجيئك هنا فكرة جيدة؟
    You think that makes you a tough guy, putting your hands on women? Open Subtitles أتعتقد أن هذا يجعلك الرجل صلب وضع يديك على النساء؟
    I believe that makes you the most powerful man in the system right now. Open Subtitles اعتقد ان هذا يجعلك اقوى رجل فى النظام الان
    that makes you the only person south of the Twins who does. Open Subtitles هذا يجعلك الشخص الوحيد جنوب التوائم الذي يفعل.
    I believe that makes you the most powerful man in the system right now. Open Subtitles اعتقد ان هذا يجعلك اقوى رجل فى النظام الان
    You have to cross lines, because if you don't, that makes you a danger to everyone around you. Open Subtitles عليك تجاوز الحدود لأنك إن لم تفعل هذا يجعلك خطر على كل شخص حولك
    Do you think that makes you less fascinating to her? Open Subtitles هل هذا يجعلك اقل روعة بالنسبة لها 400 00: 18: 28,486
    So that makes you the miracle, but at the same time, your brother is gone, the one you, do you worry about that? Open Subtitles اذاً هذا يجعلك المعجزة لكن في الوقت نفسه، ضاع أخوك الذي ..
    A unique cocktail of personality disorders and neuroses that make you a highly skilled profiler. Open Subtitles من إضطراب الشخصية و الأعصاب هذا يجعلك ذو مهارات عالية في التشخيص
    I know what I'm doing. Does that make you feel better? Open Subtitles أنا أعرف ماذا أنا بفاعل هل هذا يجعلك تشعر بأي تحسن؟
    And if It makes you feel better, it was money well spent. Open Subtitles ولو هذا يجعلك تشعر بتحسن كان المال الذي ينفق بشكل جيد
    If It makes you feel any better about dropping the kids off. Open Subtitles إذا كان هذا يجعلك تشعرين بشعور . أفضل في ترك الأطفال
    You realize this makes you undisputed Crown Prince, don't you? Open Subtitles و تعتقد بأن هذا يجعلك بدون جدال ولي للعهد
    You get something stolen from you, you don't go through the authorities' cause that would make you look weak, instead... Open Subtitles تسرق واحدة منك لا تذهب إلى السلطات لأن هذا يجعلك تبدو ضعيفاً
    You think this make you tough, huh? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا يجعلك قوي، هاه؟
    Does it make you nervous when I'm this close? Open Subtitles هل هذا يجعلك مرتبك عندما أكون بهذا القرب؟
    Well, that puts you in the same group as the rest of humanity. Open Subtitles هذا يجعلك في مصاف باقي الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus