So, in the meantime, keep your hands off your wife's phone. | Open Subtitles | لذلك في هذه الاثناء ابقي يديك بعيدتين عن هاتف زوجتك. |
But in the meantime, Mr. Puchenko will remain in our custody pending our investigation into the disappearance of Mike Franks. | Open Subtitles | ولكن في هذه الاثناء بوشينكو سـيبقى تحت حجزنا حتى يتم الانتهاء من التحقيق في قضية اختفاء مايك فرانكس |
In the meantime, since you've invoked code and conduct, | Open Subtitles | في هذه الاثناء بعد أخذك للرمز وإرشاد السلوك |
Meanwhile, Lindsay set about fulfilling her promise to Michael. | Open Subtitles | فى هذه الاثناء ليندسى استعدت للوفاء بوعدها لمايكل |
Lucille Austero, Meanwhile... perhaps because she'd never seen him without his glasses... first took notice of Buster. | Open Subtitles | لوسيل اوستيريو فى هذه الاثناء ربما لانها لم تراه ابدا بدون نظاره اولا لاحظت باستر |
In the meantime, we should give the people what they want. | Open Subtitles | في هذه الاثناء علينا ان نعطي الشعب مايريده |
In the meantime, you need to help Paige work on keeping Pastor Tim quiet. | Open Subtitles | في هذه الاثناء عليكم ان تساعدوا بيج في ابقاء القس تيم صامتا |
In the meantime, I return your men to you for you to discipline them as you see fit. | Open Subtitles | و في هذه الاثناء انا اعيد رجالك اليك لتهذيبهم بما تراه مناسبا |
In the meantime, you may ride with me if it makes you feel safer. | Open Subtitles | في هذه الاثناء عليك الركوب معي ربما يشعرك هذا بالامان |
In the meantime, we should put her on nine south. | Open Subtitles | فى هذه الاثناء,يجب علينا ان نضعها فى القسم الجنوبى التاسع |
The police, in the meantime, have disregarded even when Jang Tae San's whereabouts have been discovered. | Open Subtitles | الشرطة فى هذه الاثناء تتجاهل ذلك تى اثناء اكتشافهم لارجاء جانج تاى سان |
In the meantime, we can provide you with a camera and some films, so you can continue your work. | Open Subtitles | يجب أن تنتظر في هذه الاثناء ، يمكننا تزويدكم بكاميرا وبعض الأفلام |
But you cant meet your mom right now. In the meantime, you can complete some hospital formalities. | Open Subtitles | في هذه الاثناء , يُمكنك إتمام بعض الاجراءات الرسمية المتعلقة بالمستشفى |
In the meantime, Aurora will take over as sergeant. | Open Subtitles | . في هذه الاثناء ارورا ستتولى منصب رقيب |
Good. And in the meantime, let's go a little softer on the language. | Open Subtitles | جيد وفي هذه الاثناء دعونا نعمل على تحسين اسلوبنا |
And Meanwhile, you just keep getting freaky with Wade. | Open Subtitles | وفي هذه الاثناء ستستمرين فيما تفعلينه مع ويد |
Good. Meanwhile, it's time we showed these men good faith. | Open Subtitles | جيد , في هذه الاثناء حآن الوقت لأبداء حُسن النية لهؤلاء الرجال |
Meanwhile, over at Sal's, it was a bunch of smiling faces and happy stomachs. | Open Subtitles | وفي هذه الاثناء ,انتهى بـ سال كان يحصل على الابتسامات والمعدة السعيده |
Meanwhile, mouse and Walt were in unchartered territory. | Open Subtitles | في هذه الاثناء , ماوس و والت كانو في منطقة مجهوله |
Meanwhile, Maggie realized there was simply too much ground to cover. | Open Subtitles | في هذه الاثناء , ماقي أدركت ان هنالك الكثير من الاساسيات لتغطيها |
♪ beautiful girl, lovely dress ♪ Meanwhile, across town, somebody was using some old tricks. | Open Subtitles | في هذه الاثناء ,عبر المدينة سخص يستخدم بعض من الحيل القديمة |