The International Criminal Court or a special tribunal have the responsibility to act at this moment in history. | UN | ويقع على عاتق المحكمة الجنائية الدولية أو محكمة خاصة مسؤولية التحرك في هذه اللحظة من التاريخ. |
this moment in history is indeed a very special one. | UN | إن هذه اللحظة التاريخية هي حقا لحظة خاصة جدا. |
At this moment in history, we the people who inhabit the earth must create a civilization of peace and solidarity. | UN | وفي هذه اللحظة التاريخية، يجب علينا، نحن الشعوب التي تسكن اﻷرض، أن نخلق حضارة تقوم على السلم والتضامن. |
No, at the moment my wife is quite happy in Paris. | Open Subtitles | لا أعرف.. زوجتي سعيدة فعلاً في هذه اللحظة في باريس. |
Seven's the same as 10 to me at this point. | Open Subtitles | في هذه اللحظة سبعة مماثلة لـ 10 بالنسبة لي. |
The European Union considers this moment a milestone in the context of international forest policy and cooperation. | UN | إن الاتحاد الأوروبي يعتبر هذه اللحظة مرحلة هامة في سياق السياسات الدولية والتعاون المتعلق بالغابات. |
Perhaps you serve their interests best by betraying me in this moment. | Open Subtitles | ربما قد تكون خدمتك لمصلحتهم أفضل من خيانتي في هذه اللحظة |
I understand, in this moment, you do not work for the Questura. | Open Subtitles | أنا أفهم، في هذه اللحظة أنت لا تعمل لصالح إدارة الشرطة |
If they have this moment but can't live It | Open Subtitles | إذا كان لديهم هذه اللحظة ولكن يمكن؟ عيشها |
Please. I sacrificed my whole life for this moment. | Open Subtitles | رجاء، ضحيت بحياتي كلها من أجل هذه اللحظة |
When you could be here, in this moment, with me? | Open Subtitles | عندما تستطيعين أن تكوني هنا في هذه اللحظة معي؟ |
After all, in this moment, you are in a unique position. | Open Subtitles | بعد كل شيء في هذه اللحظة أنت في موقعد فريد |
I may be devious at a scale that rivals the gods, but I assure you, at this moment, I have no secret motive. | Open Subtitles | ربما أكون مراوغة على مستوى أن أتنافس مع الآلهة لكن أؤكد لكِ في هذه اللحظة ، ليس لدى أي دافع خفي |
Visualize the events of your life leading to this moment. | Open Subtitles | تصور أحداث حياتك التي أدت بك إلى هذه اللحظة. |
I don't think I really deserve anything positive at the moment. | Open Subtitles | لاأظن حقا أنني أستحق أي شيئ إيجابي في هذه اللحظة |
For the moment, we'll just have to rely on the little things. | Open Subtitles | فى هذه اللحظة , يجب أن نبدأ بالإعتماد على الأشياء الصغيرة |
At this point, it is better to help ourselves first. | Open Subtitles | في هذه اللحظة من الأفضل أن نساعد نفسنا أولاً |
My only advice to you is... find that moment, understand it. | Open Subtitles | نصيحتي الوحيدة لك هي أن تجد هذه اللحظة و تفهمها |
The rocket fire is continuing at this very moment. | UN | ولا يزال إطلاق الصواريخ مستمرا حتى هذه اللحظة. |
But right now my feelings for you could last forever. | Open Subtitles | ولكن في هذه اللحظة, مشاعري تجاهكِ قد تدوم للأبد |
As of this minute, your channel is shut down. | Open Subtitles | أبتدأً من هذه اللحظة سأوقف القناة الخاصة بك |
I've been waiting for this time for half a century, | Open Subtitles | انا كنت في انتظار هذه اللحظة لمدة نصف قرن |
She can make this if she leaves right this second. | Open Subtitles | يمكنها عمل ذلك اذا غادرت الآن وفي هذه اللحظة |
I have the power to release you from this place this instant. | Open Subtitles | لدي الصلاحية لاطلاق سراحك من هذا المكان و في هذه اللحظة |
Had this been acknowledged, the Working Group would not have failed to achieve general agreement to date. | UN | ولو كان هذا اﻷمر محققا أو معترفا به لما كان الفريق العامل قد استمر بحالة عدم التوصل إلى اتفاق عام حتى هذه اللحظة. |
From that point onward, I would suffer from a symptom so frightening, it would consume every minute of every hour of every day. | Open Subtitles | من هذه اللحظة وما بعدها, سأعانى من علامات الخوف الدائم سوف تقوم بإستهلاك كل دقيقة من كل ساعة من كل يوم |
Then you have to remember this moment when we speak next. | Open Subtitles | إذا عليك تذكر هذه اللحظة عندما نتحدث في الأمر التالي |
right now, in this moment, on this day, you won. | Open Subtitles | الآن , في هذه اللحظة هذا اليوم, انت انتصرت |
I can't leave London at the moment, far too busy. | Open Subtitles | لايمكنني مغادرة لندن في هذه اللحظة , مشغول جدا |