Well, I want to hear it, so come on, Miller. | Open Subtitles | حسنا، أريد أن أسمع ذلك، تأتي هلم جرا، ميلر. |
come on. You can do better than this, Sarah. | Open Subtitles | هلم أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُي أفضل مِنْ هذا. |
- come on, I'm gonna get you out of here. | Open Subtitles | هلم سَابعدُك عن هنا. أنا لا أَستطيعُ الخُرُوج هناك. |
Here. I got you. Let's get you out of here. | Open Subtitles | سأهتم بك، لنخرج من هنا، أنت بأمان، هلم معي. |
C'mon bro, the floor having titties that's funny bro. | Open Subtitles | هلم يا صاح... الأرضية لها نهود إنها مزحة جيدة ياصاح |
I will see you soon. Come in. | Open Subtitles | سأراكِ لاحقاً هلم للداخل |
Come here, Come here, Come here, Come here... | Open Subtitles | تعال هنا هلم هنا تعال هنا هلم هنا |
come on. I'm tired of talking to you, punk. | Open Subtitles | هلم. أَنا مُتعِبُ مِنْ كلام معك يا شرير. |
come on, Lieutenant, join us in a friendly game of Simon Says. | Open Subtitles | هلم ، ايها الملازم إلتحقْ بنا في لعبة صديقة لسايمون تَقُولُ. |
come on, man. I want the whole register. | Open Subtitles | هلم يا رجل، أريد محتويات صندوق النقود بأكملها |
Oh, come on. come on. Get on my back. | Open Subtitles | هلم، اصعد على ظهري، دعني أحملك إلى الأريكة، هلم |
come on, my father's the president. I had guards before I started speaking out. | Open Subtitles | هلم والدي رئيس الجمهورية، كان لدي حراس من قبل البدء بالكلام. |
That was a proud day for all of us. Oh, well. - come on, son. | Open Subtitles | صحيح، ذاك كان يوم فخر لنا جميعاً حسناً، هلم يا بني |
come on, man. He just thought he'd be a bigger star going solo. | Open Subtitles | هلم يا رجل، ظن انه سيلمع نجمه عندما يغني بمفرده |
- Quick, Let's go. - Don't use your cell phone. | Open Subtitles | ـ بسرعة، هلم بنّا ـ لا تستخدم هاتفك الخلوي |
What the hell then... Let's go down to the watchman. | Open Subtitles | هلم نستدعي البوّاب, فمن الأفضل أن يتولى هو إيقاظهما |
I appeal to all: Let us join hands to make the twenty-first century the most peaceful and hopeful period in the history of humankind. | UN | وأناشد الجميع أن: هلم نضم سواعدنا من أجل أن يكون القرن الحادي والعشرون أكثر فترات التاريخ سلاما وأملا للبشرية. |
Herbie, C'mon! Leave that seagull alone! | Open Subtitles | هيربي , هلم إتركْ ذلك النورسِ لوحده |
C'mon, Grandma, move it. Put your hands up! | Open Subtitles | هلم ، يا جدة، تحركي ضِعْي أيديكيَ فوق |
Unit 91, Come in, 91. | Open Subtitles | الوحدة 91، هلم 91. |
Unit 91, Come in, 91. | Open Subtitles | الوحدة 91، هلم 91. |
Tracy, Come here. | Open Subtitles | تريسي، هلم هنا. |
Harry. Harry, Come here. I'm taking you home. | Open Subtitles | (هاري)، (هاري)، هلم إليّ، سآخذك للمنزل. |