"هل نحن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Are we
        
    • Do we
        
    • We're
        
    • Can we
        
    • Did we
        
    • Have we
        
    • We are
        
    • - We
        
    • We all
        
    • Were we
        
    • Is it
        
    • whether we
        
    • will we
        
    We need to ask ourselves, Are we really serious about raising standards in the developing world? Are we really serious about sustainable development? UN وعلينا أن نسأل أنفسنا، هل نحن جادون حقا بشأن رفع المستويات في العالم النامي؟ وهل نحن جادون حقا بشأن التنمية المستدامة؟
    Are we on the right track? Are we addressing root causes? UN هل نحن في المسار الصحيح؟ هل إننا نتصدى للأسباب الجذرية؟
    Okay. I'm out of here. Just answer me this, Are we good? Open Subtitles حسنا, سأخرج من هنا فقط اجبني, هل نحن على ما يرام؟
    Are we ready to clear plates for dessert, Captain, sir? Open Subtitles هل نحن جاهزين لإحضار أطباق الحلوى يا سيدي ؟
    Do we really need a fourth world, or Do we need the ability to react more sensitively to a world which is in constant dynamic change? UN فهل نحن حقا بحاجة الى عالم رابع. أو هل نحن حقا بحاجة الى أن ننفعل بطريقة أكثر حساسية لعالم يمر بتغيرات دينامية مستمرة؟
    ~ Are we just going to let him go? Open Subtitles هل نحن مجرد الذهاب الى السماح له بالذهاب؟
    Are we sure this is the unsub and not just exposure? Open Subtitles هل نحن متاكدون أن هذا المشتبه به وليس مجرد واجهة؟
    Are we cursed to forever live in fear of our father? Open Subtitles هل نحن ملعونون أبد الآبدين بالعيش في وجل من أبينا؟
    Are we really not gonna talk about the fact that Charlie was having sex with a goat? Open Subtitles هل نحن حقا لا ستعمل الحديث عن حقيقة أن تشارلي كان لها الجنس مع الماعز؟
    Mitchell, Are we almost discussing what I think We're almost discussing? Open Subtitles ميتشل هل نحن نناقش ما اعتقد اننا تقريبا نناقشه ؟
    Are we ever ready to see ourselves for what We are? Open Subtitles هل نحن مستعدين لنرى أنفسنا على حقيقتنا على الإطلاق ؟
    Are we sticking with Alex, or can I start calling you Olivia? Open Subtitles هل نحن ملتزمون بأليكس أو هل أستطيع أن أدعوك أوليفيا ؟
    Are we all in agreement that information is our most important resource? Open Subtitles هل نحن جميعا متفقون بأن المعلومات هي مصدرنا الاكثر اهمية ؟
    Ooh, Are we voting a member out of the group? Open Subtitles هل نحن نصوت على أن يخرج عضو من المجموعة؟
    Are we all up to date on our yellow fever inoculations? Open Subtitles هل نحن جميعا حتى الآن على موقعنا التطعيمات الحمى الصفراء؟
    Well, Are we having sex in car in a garage right now? Open Subtitles ؟ حسناً, هل نحن نقيم علاقة في السيارة في الموقف الآن
    Are we clear on what game We're playing here? Open Subtitles هل نحن واضحون بشأن اللعبة التي سنمارسها ؟
    Are we sure that this is the only way, on these beasts? Open Subtitles هل نحن متأكدون ان هذه هي الطريقه الوحيده,الركوب على تلك الوحوش؟
    Do we know that the new hybrids caused the volcano to explode? Open Subtitles هل نحن متأكدون من أن المخلوقات المهجنة الجديدة سببت بانفجار البركان؟
    Can we not talk about high school right now? Open Subtitles هل نحن لا نتحدث عن المدرسة الثانوية الآن؟
    Did we just accidentally hack a DHS drone system? Open Subtitles هل نحن مجرد قصد الإختراق نظام الطائرات بدون طيار وزارة الأمن الوطني؟
    Have we at this point met our social obligations? Open Subtitles هل نحن في هذه اللحظة قمنا بواجباتنا الإجتماعية؟
    - No, but they sensed how green he is. - We sure they're not suspects? Open Subtitles لا ، و لكنهم شعرو بأن عوده أخضر هل نحن على يقين من أنهم ليسوا مشتبه بهم ؟
    Were we risking as much as these young men fighting and dying? Open Subtitles هل نحن نخاطر كما يقاتل ويموت هؤلاء الشباب؟
    As I understand it, the criteria for running a story is one, Are we confident it's accurate, and two, Is it in the public interest. Open Subtitles كما أفهمها، معايير نشر القصة هي أولا، هل نحن واثقون من صحتّها، وثانيًا، هل تهم الرأي العام.
    The other question was whether we were satisfied with the current status of the response. UN وكان السؤال الآخر هل نحن راضون عن الحالة الراهنة للاستجابة.
    will we ever be free of Pasiphae? Open Subtitles هل نحن من أي وقت مضى أن تكون خالية من باسيفاي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus