"هناك المزيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • there's more
        
    • there more
        
    • there are more
        
    • There is more
        
    • there any more
        
    • got more
        
    • more remained
        
    • something more
        
    • there was more
        
    • There's plenty more
        
    • more needed
        
    • be more
        
    • much more
        
    • no further
        
    there's more at stake here than your womanly desires. Open Subtitles هناك المزيد على المحك هنا من رغباتك النسائية.
    there's more for you if we can keep him safe here. Open Subtitles هناك المزيد لك إذا كان بإمكاننا إبقائه هنا في أمان
    Well, from everything you've told me so far, and I assume there's more, because there always is, you're looking at multiple charges. Open Subtitles من خلال كل ما اخبرتني به حتى الآن و اعتقد ان هناك المزيد, هناك المزيد دائماً انت تواجه تهم عديدة
    Are there more things, which you entered into a compromise? Open Subtitles هل هناك المزيد من الأشياء تعتقدين أنكٍ مستعدة لتسويتها؟
    there are more taxes to be raised when trade is good. Open Subtitles هناك المزيد من الضرائب يمكن أن تفرض لو ازدهرت التجارة.
    But There is more that has yet to be done in order to ensure that all diamonds will be conflict free. UN ولكن هناك المزيد مما لا يزال يتعين عمله من أجل ضمان عدم استخدام كل الماس المنتج في تمويل الصراعات.
    But there's more where that came from. Stay focused. Focused? Open Subtitles ،لكن هناك المزيد من مكان مجيئهم حافظي على التركيز
    Oh, you've got me. But there's more on my mind, actually. Open Subtitles كشفتِ أمري، لكنْ هناك المزيد يجول في بالي في الحقيقة
    I'm telling you, there's more to him than you know. Open Subtitles أنا أخبركِ أن هناك المزيد بشأنه لا تدري عنه
    there's more going on here than just a prison break. Open Subtitles هناك المزيد يحدث هنا من مجرد الهروب من السجن
    Maybe there's more to the story we don't get yet. Open Subtitles ربما هناك المزيد من القصة نحن لم نعرفة بعد
    It's not in Vengal's service report. / there's more. Open Subtitles ليس هذا في تقرير خدمة فينجال هناك المزيد
    I haven't finished. there's more that needs to be said. Open Subtitles لم أنته بعد هناك المزيد الذي يجب أن أقوله
    there's more of this city I want to show you. Open Subtitles هناك المزيد من هذه المدينة أريد أن أريه لك
    Is this all you got? Oh, no, there's more. Open Subtitles لا, هناك المزيد, هذا ما اسعفني الوقت لضبطه
    Maybe there's more to the story we don't get yet. Open Subtitles ربما هناك المزيد من القصة نحن لم نعرفة بعد
    Wait a minute. there's more. Look at the impression. Open Subtitles انتظر لحظة ، هناك المزيد انظر إلى الطبعة
    But sometimes there's more to life than what makes sense on paper. Open Subtitles لكن أحياناً هناك المزيد في الحياة من ما يجعله منطقي بالورق
    Are there more of those devices aboard this ship? Open Subtitles هل هناك المزيد من هذه الأجهزة على السفينة؟
    That means there are more guys out there who've been blown. Open Subtitles هذا يعني أن هناك المزيد من الأولاد تعرضوا للجنس الفموي
    There is more food in there today than there was yesterday. Open Subtitles هناك المزيد من الطعَام اليُوم أكثر مما كان عليّه بالأمس.
    Is there any more wine, or is this what I'm dealing with? Open Subtitles هل هناك المزيد من النبيذ أو هذا فقط ما سأتعامل معه؟
    Uh, we're at 30 so far, but we got more coming in. Open Subtitles كم حالة لديكم؟ وصلنا للثلاثين إلى الآن ولكن هناك المزيد يُؤتى بهم
    The Government did offer financial support to NGO-run shelters, but more remained to be done. UN وتقدم الحكومة دعما ماليا إلى الملاجئ التي تديرها منظمات غير حكومية، إلا أن هناك المزيد مما يجب عمله.
    Is it so hard for you to believe that there is something more? Open Subtitles أيصعب عليك تصديق أنّه لا زال هناك المزيد ؟
    Look, when you called me, you said there was more. Open Subtitles انظري , عندما اتصلتي بي قلتي ان هناك المزيد
    There's plenty more where that's fucking coming from. Open Subtitles هناك المزيد من ذلك ايضاً من حيث يأتي هذا
    Members could then suggest new language where they felt that more needed to be said. UN ويمكن أن يقترح الأعضاء حينئذ لغة جديدة إذا رأوا أن هناك المزيد الذي ينبغي قوله.
    Nigeria wants to thank those who have sponsored it and hopes that there will be more sponsors for the fellowship. UN وتود نيجيريا أن تتقدم بالشكر للذين دعموه وتأمل أن يكون هناك المزيد من المشاركين في دعم برنامج الزمالات.
    But surely we do not need flood and famine to remind us that there is so much more that must be given, because there are so many more who deserve the hope of a better life. UN قد يقول كثيرون منكم إنكم أعطيتم الكثير من مواردكم فعلا، لكننا بالتأكيد لا نحتاج إلى فيضان أو مجاعة لتذكيرنا بأن هناك الكثير مما يجب إعطاؤه، لأن هناك المزيد ممن يستحقون الأمل بحياة أفضل.
    There will be no further need to see Mr Fletcher. Open Subtitles لن يكون هناك المزيد من رؤية السيد فليتشر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus