"هناك حق" - Traduction Arabe en Anglais

    • right there
        
    • there is a right
        
    • right there-
        
    • no right
        
    • there a right
        
    • there was a right
        
    • is the right
        
    All of our friends were these hyper-academic, ambitious people and Stephen was right there at the center of it all. Open Subtitles جميع أصدقائنا كانت هذه، في الناس أهل الطموح المفرط الدراسي وكان ستيفن هناك حق في وسط كل ذلك.
    I'm gonna have my girl right there give your girl a face-lift. Open Subtitles أنا قد ستعمل ابنتي هناك حق تعطي فتاتك عملية شد الوجه.
    Look, I told you, we need to get Tommy's attention, and the best way to do that is with that news crew right there. Open Subtitles انظروا، لقد قلت لكم، ونحن بحاجة للحصول على اهتمام تومي و وأفضل طريقة للقيام بذلك هو مع هذا الطاقم الأخبار هناك حق.
    We'll get rid of this little chubbiness right there. Open Subtitles سنقوم نتخلص من هذا القليل الامتلاء هناك حق
    And now you sit right there, I'll bring it to you. Open Subtitles و الآن عليك الجلوس هناك حق ، سوف أحمل لك.
    We have to drive them out or kill them right there. Open Subtitles ويتعين علينا أن تدفع بهم إلى أو قتلهم هناك حق.
    The worm comes through the hole, then right down into that little fold you made right there like that. Open Subtitles الدودة تأتي من خلال ثقب، ثم وصولا إلى أن أضعاف القليل أجريتها هناك حق من هذا القبيل.
    Oh, you know what, there's some in the Earthquake Relief box in the lesbian bathroom, right there. Open Subtitles أوه، أنت تعرف ما، وهناك البعض في زلزال صندوق إغاثة في الحمام مثليه، هناك حق.
    Your wife could've been in pieces for all you knew, but you still had to retrieve whatever's in that bag right there. Open Subtitles يمكن لقد تم زوجتك في القطع لكل ما يعرف، ولكنك لا تزال لديها لاسترداد مهما في تلك الحقيبة هناك حق.
    Jim, there are giraffes right there! I can see them! Open Subtitles هناك كنت الزرافات هناك حق, أستطيع أن أرى لهم
    They were ready to pitchfork me right there on the stage. Open Subtitles كانوا على استعداد ل بيتشفورك لي هناك حق على خشبة المسرح.
    See those two kids right there playing football? Open Subtitles انظر هؤلاء الأطفال اثنين هناك حق لعب كرة القدم؟
    and to kindly place your cell phones in the box you see right there. Open Subtitles ووضع التكرم الهواتف المحمولة الخاصة بك في مربع ترى هناك حق.
    I know them two little girls right there. Open Subtitles وأنا أعلم منهم اثنين من الفتيات الصغيرات هناك حق.
    There's a tortilla chip by the table right there if you... Open Subtitles هناك شريحة خبز التورتيلا حسب الجدول هناك حق إذا كنت...
    I am raising Ralph alone and there are two of you, so that makes it easier right there. Open Subtitles أنا رفع رالف وحده وهناك اثنين من أنت، بحيث يجعل من أسهل هناك حق.
    So you go there, actually, no you go right there because you cannot be right next to those red things. Open Subtitles لذلك تذهب إلى هناك، في الواقع، لا تذهب هناك حق لأنك لا يمكن أن تكون بجوار تلك الأشياء الحمراء.
    No, stop right there before I jezebel your ass. Open Subtitles لا، وقف هناك حق قبل أن إيزابل مؤخرتك.
    That was a handbrake turn, right there, ladies and gentlemen. Open Subtitles كان ذلك منعطفا فرملة اليد, هناك حق, أيها السيدات والسادة.
    Rita, get on the radio right there and get a hold of anybody. Open Subtitles ريتا، والحصول على الراديو هناك حق و الحصول على عقد من أي شخص.
    I guess there is a right thing to say after all. Open Subtitles أعتقد أن هناك حق شيء أن أقول بعد كل شيء.
    Borchard was equally adamant that there is no right to diplomatic protection on behalf of the injured national: UN وبورشار متمسك أيضا بأنه ليس هناك حق لتوفير الحماية الدبلوماسية للفرد المضار:
    22. The question then is not so much is there a right to compensation but how can that right be implemented. UN 22 - ولا تتمثل المسألة إذن فيما إذا كان هناك حق في التعويض أم لا بقدر ما تتمثل في الكيفية التي يمكن بها تنفيذ هذا الحق.
    If there was a right of possession, it was a temporary and qualified right until such time as the stockpile could be wound down. UN وإذا ما كان هناك حق في الحيازة، فإنه حق مؤقت ومشروط إلى أن يحين الوقت الذي يمكن أن يتقلص فيه المخزون تماما.
    Among basic human rights, there is the right to pursue happiness. Open Subtitles من ضمن حقوق الإنسان هناك حق تحقيق السعادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus