It remained committed to Africa and would continue to build on the positive changes there in the last decade. | UN | وهو أيضا على التزامه فيما يتصل بأفريقيا، وسيواصل الاعتماد على التغيرات الإيجابية الحاصلة هناك في العقد الأخير. |
If I leave now, I can make it there in time. | Open Subtitles | إذا أغادر الآن، لا أستطيع جعله هناك في الوقت المناسب. |
Sergeant Mills, how many other traitors are there in my military? | Open Subtitles | الرقيب ميلز، كم من الخونة الآخر هناك في بلدي الجيش؟ |
Furthermore, we are providing special assistance to the Turkish Cypriots who remained in the free areas or moved there at a later stage. | UN | وعلاوة على ذلك، فإننا نوفر مساعدة خاصة للقبارصة اﻷتراك الذين بقوا في المناطق الحرة أو انتقلوا إلى هناك في مرحلة لاحقة. |
Some of the troops entering there on that day appear to have been brought in by helicopter rather than arriving by land. | UN | ويبدو أيضا أن بعض القوات التي بدأت تدخل هناك في ذلك اليوم قد جيء بها جوا، بطائرات الهليكوبتر، لا برا. |
But you need to tell me what is happening in there. | Open Subtitles | لكن عليك أن تخبرني ما الذي يحدث هناك في الداخل. |
We reach half a million subscribers, and they'd all love to know what you got cooking over there in Indonesia. | Open Subtitles | نصل إلى نصف مليون مشترك، وكانوا جميعا أحب أن أعرف ما كنت حصلت على الطبخ هناك في إندونيسيا. |
You think I want to hear from the fucking golden boy standing there in his golden glow telling me how messed up everything is? | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني أريد أن أسمع من الصبي الذهبي سخيف يقف هناك في له توهج الذهبي تقول لي كيف عبث كل شيء؟ |
It means he didn't belong there in the first place. | Open Subtitles | وهذا يعني انه لا تنتمي هناك في المقام الأول. |
The soft toy was just lying there in his caravan. | Open Subtitles | كانت لعبة لينة مجرد الكذب هناك في قافلة له. |
Apparently, you vomited, up there in the crime scene. | Open Subtitles | على ما يبدو، تقيّأت، هناك في مسرح الجريمة |
It won't explode if we get there in time. | Open Subtitles | لن ينفجر إن وصلنا هناك في الوقت المناسب. |
They're on track to land there in about ten minutes. | Open Subtitles | إنهما على وشك الهبوط هناك في غضون عشرة دقائق |
Char and I will meet you there in five minutes, okay? | Open Subtitles | شار وأنا سوف ألتقي بكم هناك في خمس دقائق، حسنا؟ |
like there in the blue depths bright and shiny, every star | Open Subtitles | هناك في الأعماق الزرقاء مشرق و براق .. كل نجم |
We're gonna head to that house over there at two o'clock. | Open Subtitles | نحن ستعمل رئيس إلى هذا البيت هناك في 02: 00. |
You can't go out there at night. You'll never find him. | Open Subtitles | لا يمكنك الخروج هناك في الليل لن تعثر عليه أبداً |
Because you see that little white ball out there on the fairway, that's much closer to the hole than your little white ball. | Open Subtitles | لأنك كما ترى تلك الكرة البيضاء الصغيرة هناك في مسار الغولف، تلك التي هي أكثر قرباً للحفرة من كرتك البيضاء الصغيرة |
Yeah, the real question is, why is it stuffed in there? | Open Subtitles | أجل، السؤال الفعلي هو، لم هو محشو هناك في الداخل؟ |
back in Edinburgh, we had a coal miner's strike. | Open Subtitles | هناك في العاصمة الإسكوتلندية حصل إضراب عمال مناجم |
Consequently, to put it popularly, there is not just one Minister for Gender Equality, there are a total of 19. | UN | وبناء عليه، نقولها بعبارة مبسّطة، لا يوجد للمساواة الجنسانية مجرد وزير واحد، بل هناك في المجموع 19 وزيرا. |
I understand it all because I was there the day our lives ended and all of this began. | Open Subtitles | أفهم كل شيء لأنني كنت هناك في ذلك اليوم الذي انتهت به حياتنا وبدأ كل هذا |
On the basis of information provided to the Committee there was evidence of ongoing international trade in alachlor. | UN | وقد كان هناك في المعلومات المقدّمة من الجماعة ما يفيد باستمرار تداول الألكلور في التجارة الدولية. |
In the eight years between 1998 and 2006, there were just 33 references to older women in concluding observations. | UN | ففي السنوات بين 1998 و 2006، كانت هناك في الملاحظات الختامية 33 إشارة فحسب إلى النساء المسنات. |
Look, there were some gas canisters back at the shed. | Open Subtitles | أنظري، كانت هناك بعض علب البنزين هناك في الكوخ |
I knew a Miss IdeIIa once, back down in Macon. | Open Subtitles | كنت أعرف امرأة باسم أيديلا سابقاً هناك في ميكون |