"هناك لا شيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • There's nothing
        
    • There is nothing
        
    • There is none
        
    • There's none
        
    There's nothing worse than pretending to be something that you're not. Open Subtitles هناك لا شيء أسوأ مِنْ الإدِّعاء لكي الشّيء بأَنْك لَسْتَ.
    darling, There's nothing on TV to stimulate the intelligent mind. Open Subtitles العزيز، هناك لا شيء على التلفزيونِ لتَحفيز العقلِ الذكيِ.
    Now that I know what you want, well, There's nothing easier. Open Subtitles الآن بأنّني أَعْرفُ ما تُريدُ، حَسناً، هناك لا شيء أسهل.
    Well, if There's nothing to do, then why are you investigating? Open Subtitles حسنا، إذا هناك لا شيء ليعمل، ثمّ لماذا تحقّق فيه؟
    Believe me, There is nothing I would rather do than spend a day with you at the spa. Open Subtitles إعتقدني، هناك لا شيء الذي أنا أفضّل أن أعمل من يقضّي يوما معك في الحمام المعدني.
    There's nothing I want more than to marry you. Open Subtitles هناك لا شيء أُريدُ أكثر مِنْ أَنْ أَتزوّجَك.
    There's nothing worse than an annoying neighbor who makes it impossible to relax in your own apartment. Open Subtitles هناك لا شيء أسوأ مِنْ جارِ مُزعِجِ الذي يَجْعلُ من المستحيل للإرْتياَح في شُقَّتِكَ الخاصةِ.
    There's nothing worse than having to fire someone, especially when it's another woman. Open Subtitles هناك لا شيء اسوأ من ان طرد شخص ما، خصوصا عندما أنها امرأة أخرى.
    I'm sorry to tell you this, but There's nothing we can do for Nick now. Open Subtitles أَنا آسفُ لإخْبارك هذا، لكن هناك لا شيء نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ لنيك الآن.
    Yeah, well, There's nothing to be gained by guessing. Open Subtitles نعم، حسنا، هناك لا شيء يمكن الحصول عليه عن طريق التخمين.
    The host, who knows where the car is, opens a different door, showing you There's nothing behind it. Open Subtitles البلد المضيف، و الذي يعلم من أين جاء السيارة، يفتح الباب مختلفة، يظهر لك هناك لا شيء وراء ذلك.
    According to this map, There's nothing tall enough for Henry Charles to have fallen from. Open Subtitles وفقا لهذه الخريطة، هناك لا شيء طويل بما فيه الكفاية لهنري تشارلز قد انخفضت من.
    Truth is, There's nothing we could do about it. Open Subtitles الحقيقة، هناك لا شيء نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ حوله.
    And I want you to know that There's nothing that's made me happier than being your daddy. Open Subtitles وأناأُريدُكأَنْتَعْرفَ بأنّ هناك لا شيء الذييُجْعَلُنيأسعد مِنْ أنْ يَكُونَ أبَّكَ.
    There's nothing I can do. I... Open Subtitles هناك لا شيء الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ.
    There's nothing to be afraid of, okay? Open Subtitles هناك لا شيء لِكي يَكُونَ خائف من، موافقة؟
    You know, There's nothing wrong with being successful in America, Oscar. Open Subtitles تَعْرفُ، هناك لا شيء خاطئ مَع أنْ يَكُونَ ناجح في أمريكا، أوسكار.
    I'm not looking for any help, and besides, There's nothing to help with. Open Subtitles لا أبحث عنه أيّ مساعدة، وإضافة إلى، هناك لا شيء للمساعدة مع.
    I know that woman up there is me when I'm old, but There is nothing familiar about her. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّ الإمرأةِ فوق هناك ني عندما أَنا كبير السنُ، لكن هناك لا شيء مألوف حولها.
    Because I think that we can all agree that There is nothing more important than America's children. Open Subtitles لأني أعتقد بأننا يمكن أن نتفق بأن هناك لا شيء أكثر أهميةً من أطفال أمريكا.
    I've tried to find information about you, but There is none. Open Subtitles لقد حاولت العثور على معلومات عنك، ولكن هناك لا شيء.
    And now There's none. Open Subtitles والآن هناك لا شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus