"هوامش" - Traduction Arabe en Anglais

    • margins
        
    • margin
        
    • spreads
        
    • fringes
        
    However, lack of guaranteed markets and low output prices -- and, therefore, minimum net margins -- is a challenge. UN إلا أن ثمة مشكلات تتمثل في انعدام الأسواق المضمونة، وانخفاض أسعار المنتج، وبالتالي تسجيل هوامش صافية دنيا.
    The system is also credited with having coaxed private traders to reduce their profit margins on these commodities. UN ويُحسب للنظام أيضاً أنه حث تجار القطاع الخاص على تخفيض هوامش أرباحهم على هذه السلع الأساسية.
    No business could make healthy margins by marginalizing half of the population. UN ولا يستطيع عمل تجاري أن يحقق هوامش صحية بتهميش نصف السكان.
    The modulation of tariffs needed to offer preferential margins which were sufficiently deep to allow and encourage exports from beneficiary countries. UN ولا بد أن يتيح تعديل التعريفات هوامش تفضيلية على قدر كاف من الاتساع للسماح بالصادرات من البلدان المستفيدة وتشجيعها.
    It is important to keep in mind that only a minority of States have continental margins that extend beyond 200 miles. UN ومن المهم تذكﱡر أن أقلية من الدول فقط هي التي لها هوامش قارية تمتد إلى أبعد من ٢٠٠ ميل.
    It was estimated that e-finance could reduce the margins of the financial services industry by almost 50% in several developing countries. UN ويعتقد أن التمويل الإلكتروني يمكـن أن يخفض هوامش قطـاع الخدمـات المالية بنحو 50 في المائة في عدة بلدان نامية.
    No explanations of methods, technical specifications or error margins were provided. UN ولم يقدَّم شرح للأساليب أو المواصفات التقنية أو هوامش الخطأ.
    Small States have the narrowest margins of safety and the least ability to mitigate or overcome environmental catastrophes. UN إن للجزر الصغيرة أضيق هوامش للأمان وأقل قدرة على التخفيف من كوارث البيئة أو التغلب عليها.
    We cannot continue to leave entire populations on the margins of globalization. UN ولا يمكننا أن نتمادى في ترك شعوب بأكملها على هوامش العولمة.
    Along the margins of these mature islands where it's drier and hotter Open Subtitles على طول هوامش هذه الجزر البالغة حيث أنها أكثر جفافا وحرارةً
    Parker Mills lived quietly in the margins of conventional society. Open Subtitles باركر ميلز كان يعيش بهدوء في هوامش مجتمع تقليدي
    The Committee had received reassurances about the margins of flexibility that would be given to languages other than English on the basis of statistical trends. UN وتلقت اللجنة تأكيدات بشأن هوامش المرونة التي ستمنح للغات الأخرى خلاف الإنكليزية استندا إلى توجهات إحصائية.
    Moreover, bakers wanted to maintain profit margins. UN هذا علاوة على أن المخابز أرادت الحفاظ على هوامش الربح.
    However, these margins of exposure do not incorporate any application or safety factors. UN ومع ذلك، فإن هوامش التعرض هذه لا تشتمل على أي عوامل استخدام أو أمان.
    In addition, preference margins were being continuously eroded for the least developed countries. UN وإضافة إلى ذلك، فإن هوامش الأفضليات لأقل البلدان نموا تتآكل باستمرار.
    They were to be disclosed at the outset of the procurement together with any margins of preference, relative weights, thresholds and the manner in which the latter would be applied. UN ويتعين الكشف عنها عند بدء الاشتراء ومعها أية هوامش للتفضيل والأوزان النسبية والعتبات وكيفية تطبيقها.
    Explanations and reassurances were provided about the margins of flexibility that would be given to languages other than English on the basis of statistical trends. UN وقُدمت إيضاحات وتطمينات بشأن هوامش المرونة التي ستتاح للغات من غير الإنكليزية استنادا إلى الاتجاهات الإحصائية.
    UNOPS agreed with the Board's recommendation to continue to monitor the profit margins of all its projects. UN وقد وافق المكتب على توصية المجلس بأن يواصل رصد هوامش الربح في جميع مشاريعه.
    Monitor profit margins of all its projects UN أن يرصد مكتب خدمات المشاريع هوامش الربح لجميع مشاريعه
    The reason for this is the very small profit margin of the smaller rough diamond traders and cutters. UN والسبب في هذا هو ضآلة هوامش الربح بالنسبة لصغار المشتغلين بتجارة الماس الخام وتقطيعه.
    Yield spreads for external borrowing by developing countries also widened markedly. UN وازدادت أيضا ازديادا ملحوظا هوامش العائد فيما يتعلق بالاقتراض الخارجي للبلدان النامية.
    Nearly half of the world's people languish in extreme poverty, and still more remain on the fringes of the global economy. UN فنصف سكان العالم تقريبا يقاسون في فقر مدقع، ولا يزال عدد أكبر على هوامش الاقتصاد العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus