If an accused person opts to be tried by a jury, he can also decide to select the jury based on language criteria. | UN | واذا اختار الشخص المتهم أن يحاكم أمام هيئة محلفين، يستطيع أن يبت ايضا في انتقاء هيئة المحلفين استنادا الى معايير اللغة. |
If not, the jury must find him not guilty. | UN | وإلا يجب أن تقرر هيئة المحلفين براءة المتهم. |
This was the setting in which the jury pronounced its decision. | UN | كانت تلك إذن هي الظروف المحيطة بإصدار هيئة المحلفين قرارها. |
I'm getting worried, because the jury's getting restless, especially juror number 4. | Open Subtitles | بدأت أقلق لأن هيئة المحلفين يشعرون بالضيق خصوصًا المحلفة رقم 4 |
the jury should have a clean hearing of the evidence. | Open Subtitles | على هيئة المحلفين أن تحظى بحكم عادل على الأدلة |
Are you saying the jury should find the defendant not guilty? | Open Subtitles | أتقولين بأن هيئة المحلفين عليهم إيجاد المدعى عليه غير مذنب؟ |
Yes. Good people of the jury, it is frightening to think about, | Open Subtitles | نعم , هيئة المحلفين المحترمة , من المخيف التفكير في ذلك |
Okay, we can't do that because if we did that, you'd have no credibility with the jury. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكننا فعل هذا لأننا اذا فعلنا لن تكون عندك مصداقية مع هيئة المحلفين |
the jury has to hear the truth from me. | Open Subtitles | يجب على هيئة المحلفين أن تسمع الحقيقة مني |
All you got to do is tell the jury the truth. | Open Subtitles | كل ما عليكِ تفعله هو أن تخبرِ هيئة المحلفين الحقيقة |
When I was on trial, I didn't just give the jury a reason to let me go. | Open Subtitles | عندما كنت بالمحاكمة أنا لم أقم بإعطاء هيئة المحلفين سبب فقط لجعلي أخرج من ذلك |
He says he didn't, and I believe him, but the jury won't. | Open Subtitles | لم يرتكب الجريمة يقول ذلك وأنا أصدّقه لكن ليس هيئة المحلفين |
And if that doesn't sway the jury, then these babies definitely will. | Open Subtitles | و إذا هذا لم يقنع هيئة المحلفين حينها هذه ستقنعهم تماماً |
I'm ordering the jury to ignore what they've just seen. | Open Subtitles | أطلب من هيئة المحلفين أن يهملوا ما رأوه توا. |
I was stealing looks at the jury. They were with him. | Open Subtitles | كنت أنظر إلى هيئة المحلفين كانوا معه كانوا يضحكون معه |
Because I don't think the jury will see it that way. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد أنّ هيئة المحلفين سترى الأمر بهذه الطريقة. |
Where a jury cannot reach a unanimous verdict, it may be directed by the judge to bring in a majority verdict. | UN | وفي حال تعذر على هيئة المحلفين الوصول إلى قرار بالإجماع، يجوز للقاضي أن يطلب منها التوصل إلى قرار بالأغلبية. |
The least serious offences, known as summary offences, are tried by the Magistrate, who sits without a jury. | UN | أما الجنايات الأقل خطورة أي التي تخضع للأصول الموجزة، فينظر قاضي الصلح فيها دون هيئة المحلفين. |
Yeah, you said high-frequency trading confuses juries more than advanced calculus. | Open Subtitles | أجل، قلت أن التداول عالي التردد يربك هيئة المحلفين أكثر من علم التفاضل والتكامل المتقدم |
She referred in particular to grand jury information, the deliberative process of judges and Senate caucus meetings. | UN | وأشارت بصفة خاصة إلى معلومات هيئة المحلفين الكبرى، والعملية التداولية في اجتماعات القضاة ومجلس الشيوخ. |
And if I was on that jury, I wouldn't have it | Open Subtitles | واذا كنت في هيئة المحلفين تلك لم اكن لامتلك هذا |
Out of this jury pool, you're gonna get three not-guilty votes. | Open Subtitles | من هيئة المحلفين هذه 3 منهم سيصوتون بأنه غير مذنب |
I was so happy to be picked for jury duty. | Open Subtitles | لقد غمرتني الفرحه حينما اختاروني كعضو في هيئة المحلفين. |
Do you have any idea that the grand jury is sitting right now discussing fraud on the wire transfers? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة بأن هيئة المحلفين الكبرى تجلس الآن و تتناقش بشأن الإحتيال في برقية التحويل؟ |
The lawyer was said to have accepted three jurors onto the jury who were said to have prejudice against homosexuals. | UN | وقيل إن المحامي وافق على وجود ثلاثة أعضاء في هيئة المحلفين يقال إن لديهم موقفاً ضد اللواطيين. |
Equally, the problem of allowing a derogation from the Constitution in respect of jury provision did not directly concern the Covenant. | UN | وفي مساواة ذلك فإن مشكلة السماح بتقييد أحكام من الدستور فيما يتعلق ببند هيئة المحلفين لا علاقة مباشرة له بالعهد. |