If you can't feel it, anything I say is bullshit. | Open Subtitles | إذا لم تشعُر بهذا، فكل ما أقولهُ مجرد هُراء. |
Between you and me, off the record, that's bullshit. | Open Subtitles | بيني و بينَك، و خارِج التَسجيل، هذا هُراء |
I mean, the sign says quarter pound, but I'm calling bullshit on that. | Open Subtitles | أعني، العلامة تقول أنّه الربع ولكنّه مُجرّد هُراء |
With that TV gone, you can finally get out of that garage and put all that racing nonsense behind you. | Open Subtitles | مع تحطم ذلك التلفاز، أصبح بمقدورك الخروج من ذلك المرآب، و وضع كُل ذلك هُراء السباق وراء ظهرك. |
I mean do you believe any of that Harvard Yale crap? | Open Subtitles | أعني هل صدقتِ أيّ من هُراء "هارفارد" أو "يال"؟ |
Well, you're the one marrying the woman you love even though you know it's total bullshit. | Open Subtitles | حسناً،أنت الشخص الذي سيتزوج المرأة التي يُحبها رغم أنك تعرف أن هذا كله هُراء |
- bullshit. - If I were your financial manager, | Open Subtitles | ـ هذا هُراء ـ إذا كُنت مديرك المالي |
If you can't feel it, anything I say is bullshit. | Open Subtitles | إذا كنتَ لا تشعرُ بذلك، فكلّ ما أقوله مجرد هُراء. |
Maybe I want my money back'cause this is all bullshit. | Open Subtitles | ربّما أريد إستعادة أموالي لأن كل هذا هُراء. |
It's fucking bullshit. I thought you were a man of your word. | Open Subtitles | هذا هُراء لعين ، لقد اعتقدت أنك رجل تفي بوعدك |
- That shit never works out. - bullshit. | Open Subtitles | ـ لا ينجح ذلك الهُراء على الإطلاق ـ هذا هُراء |
But that was bullshit. All they wanted to do was haze him. | Open Subtitles | ولكن كل هذا كان هُراء , كل ماأرادوه هو تضلليله. |
They'll drive your car home for an additional fee. 196. This is bullshit. | Open Subtitles | سيقومون بتوصيل سيارتك الى المنزل برسوم اضافية. رقم 196. هذا هُراء. |
- Somebody a man might notice. - This is bullshit. | Open Subtitles | ـ ربما أي شخص يُلاحظ هذا ـ هذا هُراء |
- I didn't cry. - bullshit. You cry all the time. | Open Subtitles | ـ لم أكن أبكيّ ـ هُراء, لقد كنت تبكي طوال الوقت |
Yeah, see this is exactly the bullshit I was talking about, you're biased. | Open Subtitles | أجل، يبدو أن هذا بالضبط هُراء الذي أتحدث عنه، أنت متحيّز. |
She just can't deal with all the nonsense surrounding. | Open Subtitles | إلا أنّها لا تودّ التعامل معَ كلّ ما يُحيط بالزواج من هُراء |
- Big day on the job tomorrow. - nonsense! We're going. | Open Subtitles | لدى الكثير من العمل غداً - هُراء, سوف نذهب - |
It's not nonsense, Mom! People can die at any minute! Call her! | Open Subtitles | هذا ليس هُراء امي يمكن ان يموتّ الناس بأي دقيقة، إتصلي بها |
It's all fucking... low carb crap. | Open Subtitles | جميعهم.. هُراء مُنخفض الكربوهيدرات. |
horseshit. Stay inside here and have another cup of coffee. | Open Subtitles | . هذا هُراء , عليّك المكوثُ قليّلاً هُنا , و تتناول كُوبَ قهوة آخر |
I myself have been convinced of somebody telling me, "everything you believe is rubbish." | Open Subtitles | أنا نفسي تم اقناعي من قبل شخص قال لي أن كل ما أصدقه هُراء |
This is bull. | Open Subtitles | هذا هُراء |