Conditions of service and compensation for officials, other than Secretariat officials, serving the General Assembly: | UN | شروط خدمة وأجور المسؤولين الذين يعملون في الجمعية العامة من غير |
1. Conditions of service and compensation for officials other than Secretariat officials | UN | 1 - شروط خدمة وأجور المسؤولين من غير مسؤولي الأمانة العامة |
Conditions of service and compensation for members of the International Tribunal for the Law of the Sea | UN | شروط خدمة وأجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار |
Salary and wages for locally recruited mission personnel | UN | مرتبات وأجور موظفي البعثات المعينين على أساس محلي |
Conditions of service and compensation for officials, other than Secretariat officials, serving the General Assembly | UN | شروط خدمة وأجور المسؤولين الذين يعملون في خدمة الجمعية العامة بخلاف مسؤولي الأمانة العامة |
Conditions of service and compensation for officials other than Secretariat officials: judges | UN | شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة: القضاة |
That issue will be addressed in the forthcoming report of the Secretary-General on conditions of service and compensation for officials other than Secretariat officials. | UN | وتلك المسألة ستعالج في التقرير المقبل للأمين العام عن شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة. |
Conditions of service and compensation for officials other than Secretariat officials | UN | شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة |
Conditions of service and compensation for officials other than Secretariat officials | UN | شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة |
Conditions of service and compensation for officials other than Secretariat officials | UN | شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة |
Conditions of service and compensation for members of the International Tribunal for the Law of the Sea | UN | شروط خدمة وأجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار |
Conditions of service and compensation for officials other than Secretariat officials: judges | UN | شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة: القضاة |
Draft resolution I pertains to the conditions of service and compensation for officials other than Secretariat officials, namely, judges. | UN | مشروع القرار الأول يتعلق بشروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة، أي، القضاة. |
Conditions of service and compensation for officials other than Secretariat officials | UN | شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة |
Ensuring that the conditions and wages of adult workers are improved. | UN | :: أن يُكفل تحسين ظروف عمل وأجور العمال الراشدين. |
Reactions came in the form of increased public-sector employment and wages, subsidy hikes and increased social benefits. | UN | ووردت ردود الفعل في شكل زيادة في توظيف وأجور القطاع العام، وزيادات في الإعانات، وزيادات الاستحقاقات الاجتماعية. |
Please provide information on the working conditions and remuneration of refugee women, in particular those without residency or work permits. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن ظروف عمل وأجور النساء اللاجئات، ولا سيما المفتقرات منهن إلى تصاريح الإقامة أو العمل. |
Women account for a large proportion of workers in this industry, though they are subject to poor working conditions, low wages and job insecurity. | UN | وتشكِّل النساء نسبة كبيرة من العمال في هذه الصناعة، ومع ذلك فهن يخضعن لشروط عمل قاسية وأجور متدنية مع انعدام الأمن الوظيفي. |
The number of days worked totalled 4,489 over the course of the biennium, representing a cost in salaries and fees of $1.2 million. | UN | وبلغ مجموع أيام العمل المنجزة خلال فترة السنتين المذكورة 489 4 يوما، وهذا ما يمثل مرتبات وأجور مجموعها 1.2 مليون دولار. |
The lower status and pay of care work are influenced by the dominance of women in the sector. | UN | ويعزى تدني قيمة العمل في مجال الرعاية وأجور العاملين فيه إلى هيمنة المرأة في هذا القطاع. |
If the rates of the defence counsel were lowered, this would create an unfair differentiation between the remuneration levels of the defence and that of the prosecution. | UN | فإذا خفضت أتعاب محامي الدفاع، فسيولد ذلك تمييزا مجحفا بين أجور محامي الدفاع وأجور الادعاء. |
The Meeting of States Parties has decided to maintain equivalence between the remuneration levels of judges of the Tribunal and those of the members of the International Court of Justice. | UN | فقد قرر اجتماع الدول الأطراف الإبقاء على التكافؤ بين مستويات أجور قضاة المحكمة وأجور أعضاء محكمة العدل الدولية. |
118. Women's wages are generally lower than those for males for similar work. | UN | ٨١١- وأجور المرأة عادة أقل من أجور الذكور عن العمل المماثل. |
Disclosure of related parties and compensation of executive and other key management personnel | UN | الإفصاح عن الأطراف المعنية وأجور موظفي الإدارة التنفيذية وغيرهم من موظفي الإدارة الرئيسيين |
Thus, the operational expenses and the compensation of the personnel working for the NMWR are covered by the annual budget of the Ministry. | UN | ومن ثم فإن النفقات التشغيلية وأجور الموظفين العاملين لحساب الجهاز الوطني لحقوق المرأة تغطيها الميزانية السنوية للوزارة. |