"وأخيراً" - Traduction Arabe en Anglais

    • finally
        
    • lastly
        
    • last
        
    • ultimately
        
    • eventually
        
    • conclusion
        
    • it
        
    • and foremost
        
    • recently
        
    • About time
        
    finally, the petitioner submits that the State party has taken no steps to remedy the breach of the Convention. UN وأخيراً يبين صاحب الالتماس أن الدولة الطرف لم تتخذ أي تدابير لجبر الأضرار الناجمة عن انتهاك الاتفاقية.
    finally, Sai Nyunt Lwin was acting in good faith without criminal intent and lawfully exercising his right to freedom of expression. UN وأخيراً كان ساي ليونت لوين يتصرف بحسن نية وبدون قصد إجرامي وكان يمارس بصورة قانونية حقه في حرية التعبير.
    finally, he reiterates his previous submission in relation to the exhaustion of remedies concerning his torture claims. UN وأخيراً يكرر صاحب الشكوى ملاحظاته السابقة بشأن استنفاد سبل الانتصاف فيما يتعلق بادعاءاته المتعلقة بالتعذيب.
    lastly, his delegation called for an increase in the participation of qualified women in peacekeeping operations, both in the field and in decision-making positions. UN وأخيراً ذكر أن وفده يدعو إلى زيادة مشاركة النساء المؤهلات في عمليات حفظ السلام سواء في الميدان أو في مواقع صنع القرار.
    lastly, there could be a negligible difference in disposal costs, but these could be highly sensitive to local regulations. UN وأخيراً قد يكون هناك فرق مُهمل في تكاليف التخلص لكن هذه التكاليف تتأثر تأثراً كبيراً بالأنظمة المحلية.
    finally, no details regarding the historical negative control are reported. UN وأخيراً لا توجد أي تفاصيل تتعلق بالمراقبة السلبية السابقة.
    finally, he reiterates his previous submission in relation to the exhaustion of remedies concerning his torture claims. UN وأخيراً يكرر صاحب الشكوى ملاحظاته السابقة بشأن استنفاد سبل الانتصاف فيما يتعلق بادعاءاته المتعلقة بالتعذيب.
    finally, no details regarding the historical negative control are reported. UN وأخيراً لا توجد أي تفاصيل تتعلق بالمراقبة السلبية السابقة.
    finally, in paragraph 5 of the resolution, the Subcommission decided to consider the preliminary report at its forty-fifth session. UN وأخيراً قررت اللجنة الفرعية في الفقرة ٥ من القرار النظر في التقرير التمهيدي في دورتها الخامسة واﻷربعين.
    finally, I need hardly stress the way in which he presided over the work of the United Nations Disarmament Commission last year. UN وأخيراً أكاد لا أحتاج إلى تأكيد الطريقة التي ترأس بها عمل لجنة نزع السلاح التابعة لﻷمم المتحدة في العام الماضي.
    finally, the Committee expresses its concern that no independent monitoring mechanism exists in relation to children’s rights. UN وأخيراً تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم وجود آلية رصد مستقلة فيما يتعلق بحقوق الطفل.
    Or finally, informal joint drafting groups could be established. UN وأخيراً يمكن إنشاء أفرقة صياغة مشتركة غير رسمية.
    finally, he supported the request of Kenya concerning the identification of impediments to investment flows to Africa. UN وأخيراً قال إنه يؤيد طلب كينيا بتعيين العراقيل التي تعترض سبيل التدفقات الاستثمارية إلى أفريقيا.
    finally, South-South cooperation could be promoted to take advantage of the experience acquired by some developing countries. UN وأخيراً يمكن تشجيع التعاون بين بلدان الجنوب للاستفادة من الخبرة التي اكتسبتها بعض البلدان النامية.
    finally, he expressed concern about the amount proposed for consultants. UN وأخيراً أعرب عن قلقه بالنسبة للمبلغ المقترح للخبراء الاستشاريين.
    finally, the impact of Board discussions could be assessed to some extent from the feedback from member States. UN وأخيراً يمكن إلى حد ما تقدير تأثير مناقشات المجلس على أساس المعلومات المرتدة من الدول اﻷعضاء.
    lastly, he said it was expected that the human rights committee referred to by Ms. Evatt would shortly be given official status. UN وأخيراً قال إنه من المتوقع أن تمنح اللجنة المعنيـة بحقوق الإنسان التي أشارت إليها السيدة إيفات مركزاً رسمياً عما قريب.
    lastly, he urged the Department to increase its recruitment of staff members from underrepresented and unrepresented Member States. UN وأخيراً يحث الإدارة على زيادة استخدام موظفين من الدول الأعضاء المنخفضة التمثيل أو غير الممثَّلة أصلاً.
    lastly, all aliens resident in Portugal had the right to vote in local elections and be elected to local office. UN وأخيراً يتمتع جميع الأجانب المقيمين في البرتغال بالحق في التصويت في الانتخابات المحلية وفي الانتخاب لتولي منصب محلي.
    lastly, he could have challenged the Labour Commissioner's institutional independence. UN وأخيراً كان بإمكانه أن يطعن في الاستقلالية المؤسسية الممنوحة لمفوض العمل.
    last but not least, I would like to express my deepest appreciation to the members of the MDG Advocacy Group. UN وأخيراً وليس آخرا، أود أن أعرب عن بالغ تقديري لأعضاء الفريق المعني بحشد الدعم لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    ultimately, the effectiveness of these monitoring mechanisms shall be assessed in terms of how they are able to turn promises made by development partners into deeds. UN وأخيراً سيقيم مدى فعالية آليتي الرصد هاتين من حيث قدرتهما على تحويل وعود الشركاء الإنمائيين إلى حقيقة.
    But eventually, Professor Owen acquired enough bones of these huge birds to put together a complete skeleton of one of them. Open Subtitles وأخيراً حصل البروفيسور أوين على عدد لا بأس به من عظام هذا الطائر العملاق تكفي لتجميع هيكلٍ كامل له
    Dr. King finally drew the conclusion that a nuclear disarmament treaty would be the ultimate NSA. UN وأخيراً استنتج الدكتور كنغ أن من شأن معاهدة لنزع السلاح النووي أن تكون ضماناً من ضمانات الأمن السلبية في نهاية المطاف.
    Hizbollah, which is supported first and foremost by Iran, has continued to arm itself since 2006. UN فحزب الله الذي يلقى الدعم أولاً وأخيراً من إيران ما برح يسلح نفسه منذ 2006.
    Technical support in resolving land and property rights following disasters and conflict is ongoing in Colombia, Nepal and southern Sudan, and most recently with the International Conference on the Great Lakes Region. UN ويتواصل الدعم التقني من أجل تسوية المشاكل المتعلقة بالحقوق في الأراضي والممتلكات بعد الكوارث والمنازعات في كل من كولومبيا ونيبال وجنوب السودان وأخيراً المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    it's About time somebody showed up. Is this your place? Open Subtitles . وأخيراً ظهر شخص ما هَلْ هذا منزلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus