I thank you for your efforts undertaken until now to this effect. | UN | وأشكركم على ما بذلتموه حتى اﻵن من جهود من أجل ذلك. |
I thank you for the honour of addressing this meeting, and I am strong in my conviction that it must serve as a wake-up call. | UN | وأشكركم على منحي شرف مخاطبة هذا الاجتماع، الذي أؤمن إيماناً قوياً بأنه يجب أن يكون بمثابة صيحة إيقاظ. |
I thank you all very much for your contributions today. | UN | وأشكركم جميعا بحرارة على مساهماتكم هذا اليوم. |
I really look forward to seeing you again and thank you for your kind attention and support. | UN | وإنني أتطلع حقا إلى رأيتكم من جديد وأشكركم على كرم عنايتكم ودعمكم. |
I admire your tenacity and thank you for not yet having given up on the Conference. | UN | فأنا معجب بمثابرتكم وأشكركم لأنكم لم تتخلوا بعد عن المؤتمر. |
I thank you for the kind words of welcome addressed to me. | UN | وأشكركم على عبارات الترحيب اللطيفة التي وجهتموها إليَّ. |
I thank you, Mr. President, for giving me this opportunity. | UN | وأشكركم سيدي الرئيس، على إتاحة هذه الفرصة لي. |
I reiterate our thanks for the overwhelming and principled support of the General Assembly, and I thank you very much once again, Mr. President. | UN | وأكرر شكرنا للجمعية العامة على الدعم الكبير والمبدئي، وأشكركم جزيل الشكر مرة أخرى، سيدي الرئيس. |
I thank you all the same for your comments. | UN | وأشكركم جميعا على الملاحظات التي أدليتم بها. |
With this I challenge my fellow representatives, and I thank you, Mr. President, for giving me the opportunity to do so. | UN | وبهذا أتحدى زملائي الممثلين، وأشكركم يا سيادة الرئيس على إعطائي الفرصة ﻷفعل ذلك. |
This concludes my statement, and I thank you very much for your attention. | UN | بذلك أختتم بياني وأشكركم جزيل الشكر على ما أوليتموني من انتباه. |
This concludes my closing remarks and I thank you for your attention. | UN | وبهذا تنتهي ملاحظاتي الختامية وأشكركم على حسن انتباهكم. |
Again I thank you, Mr. Chairman, and members of the Committee for your attention to these issues. | UN | وأشكركم مرة أخرى، سيدي الرئيس، وأعضاء اللجنة على اهتمامكم بهذه المسائل. |
I wish to express my appreciation for the terrific way in which you are chairing this meeting. I thank you for your great efficiency. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري للطريقة الرائعة التي تترأسون بها هذه الجلسة، وأشكركم على كفاءتكم العالية. |
Reiterating my delegation's full cooperation and support, I thank you for your attention. | UN | وأشكركم على حسن الإصغاء، مع التأكيد مجدداً لتعاون ودعم وفد بلدي الكاملين. |
Congratulations once again, and thank you for everything, Mr. President. | UN | و مرة أخرى، أعرب عن تهنئتي لكم، وأشكركم على كل شيء، سيدي الرئيس. |
Thank you, Mr. President, and thank you for the kind words you addressed to me at the beginning of this meeting. | UN | شكراً، سيدي الرئيس وأشكركم على الكلمات الطيبة التي وجهتموها إلي في بداية هذه الجلسة. |
I urge you all to give this issue your urgent attention and thank you for the opportunity to share my thoughts with you. | UN | وأحثكم جميعا على إيلاء هذه المسألة اهتمامكم العاجل وأشكركم على إتاحة هذه الفرصة لكي أطلعكم على بعض خواطري. |
I would like to thank you, Mr. President, for the efforts that you have made in the consultative process from its very inception. | UN | وأهنئكم وأشكركم جزيل الشكر، سيدي الرئيس، على الجهود التي بذلتموها في هذه العملية التشاورية منذ بدايتها. |
I am grateful to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for hosting the Conference, and to you for your personal involvement. | UN | وأشكر المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية على استضافتها للمؤتمر، وأشكركم على مشاركتكم الشخصية. |
and thanks, everyone, for the calls and the emails and the flowers. | Open Subtitles | وأشكركم جميعًا على الاتصالات, والرسائل والورود. |
I know it has been a long meeting this morning, And I thank members for their attention. | UN | أعلم أن جلسة هذا الصباح كانت طويلة. وأشكركم على حسن استماعكم. |