"وأعتقد أنه حان الوقت" - Traduction Arabe en Anglais

    • I think it's time
        
    • think it's time that
        
    • I think it's about time
        
    I think it's time that we escalate things, don't you? Open Subtitles وأعتقد أنه حان الوقت أننا تصعيد الأمور، أليس كذلك؟
    I think it's time that you put the past in the past. Open Subtitles وأعتقد أنه حان الوقت أن كنت وضعت في الماضي في الماضي.
    Now, I think it's time for you to go home. Open Subtitles الآن، وأعتقد أنه حان الوقت لأن تذهبي إلى المنزل
    Now I think it's time to give me back what's rightfully mine. Open Subtitles الآن وأعتقد أنه حان الوقت لتعطيني استعادة ما هو حق الألغام.
    I think it's time to stand on all non-essential watch stations. Open Subtitles وأعتقد أنه حان الوقت للوقوف على جميع محطات المراقبة غير الضرورية.
    OK, I think it's time for you to go. Open Subtitles موافق، وأعتقد أنه حان الوقت بالنسبة لك أن تذهب.
    I think it's time we got our hands dirty. Don't you? Open Subtitles وأعتقد أنه حان الوقت لوضع ايدينا في القذارة
    Ok, I think it's time to call security. Open Subtitles طيب، وأعتقد أنه حان الوقت لاستدعاء الأمن.
    I've been doing some thinking, and I think it's time that I take you on a real date. Open Subtitles لقد كنتُ أفكر ملياً ، وأعتقد أنه حان الوقت لأخذك في موعد حقيقي
    You know, I think it's time we got rid of these. Open Subtitles كما تعلمون، وأعتقد أنه حان الوقت تخلصنا من هذه.
    I think it's time for us to go fishing for a patroness. Open Subtitles وأعتقد أنه حان الوقت بالنسبة لنا للذهاب لصيد راعي
    I think it's time to show the world just how funny Kevin Hart is. Open Subtitles وأعتقد أنه حان الوقت لنظهر للعالم مدى مضحك كيفن هارت.
    Agent Gibbs, I think it's time to bring in the rest of your team. Open Subtitles كيل جيبس، وأعتقد أنه حان الوقت لجلب بقية فريقك.
    I think it's time for you to say goodbye to your son. Open Subtitles وأعتقد أنه حان الوقت بالنسبة لك لنقول وداعا لابنك.
    ♪ Now I think it's time you learned ♪ Open Subtitles ♪ الآن وأعتقد أنه حان الوقت لتتعلمي ♪
    Look, I think it's time we face the fact Open Subtitles نظرة، وأعتقد أنه حان الوقت لمواجهة الحقيقة
    I think it's time you had a chat with your old boss. Open Subtitles وأعتقد أنه حان الوقت كان لديك الدردشة مع رئيسه القديم.
    I think it's time the doctors learn about your little parlor trick. Open Subtitles وأعتقد أنه حان الوقت الأطباء التعلم عن الخاص بك قليلا خدعة صالون.
    I think it's about time these two schools got to know each other. Open Subtitles وأعتقد أنه حان الوقت هذه المدرستين تعرفت على بعضها البعض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus