"وأعدكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I promise you
        
    • I promise I won
        
    And I promise you, when I catch this guy, he's gonna believe it, too. Open Subtitles اتّفقنا؟ وأعدكِ حين أمسك ذلك الرجل فسأجعله هو أيضًا يؤمن بهذا.
    You're injured. Turn yourself in. I promise, you'll be taken care of. Open Subtitles أنتِ جريحة، سلمّي نفسك وأعدكِ أنه ستتم رعايتك
    I truly appreciate everything that you've done, and I promise you that I will rest. But I... Open Subtitles إنّي اقدَّر كل ما فعلتيه لأجلي، وأعدكِ بأنني سأرد لكِ هذا الجميل.
    I promise you, they're never gonna forget it. Open Subtitles وأعدكِ بأنهم لن ينسوا الأمر على الإطلاق.
    And I promise I won't say anything to anybody. Thank you. Open Subtitles وأعدكِ بأنني لن أقول شيئاً لأي أحد ، شكراً لكِ
    I promise you I'm not gonna talk about business at all. Open Subtitles وأعدكِ بأني لن أتطرق إلى موضوع الأعمال نهائياً
    I promise you, the second he brings them into the open, we shut him down for good. Open Subtitles وأعدكِ, حالما تخرج مخدراته إلى الخلاء, سنُوقع به إلى الأبد
    I will catch you, sooner or later, and I promise you that I will catch you. Open Subtitles سأقبض عليكِ، عاجلاً أو آجلاً، وأعدكِ بأنني سأقبض عليكِ
    I mean, it seems natural. I know the most about your case. I promise you'll be in very good hands. Open Subtitles يبدو طبيعيا , أعرف بالكثير عن حالتكِ وأعدكِ سوف تكوني بأيدي أمينة
    And I promise you won't get someone better. Open Subtitles وأعدكِ لن تحصلي على أي شخص افضل
    That will not make the secretary happy, that would not make the joint chiefs of staff happy, and I promise you, it will not make you happy either. Open Subtitles هذا لم يجعل الوزير سعيد, وذلك لن يجعل هيئة الأركان المشتركة .سعيدة وأعدكِ لن يجعلك هذا سعيدة على حد سواء .
    I promise you, I will not disappoint you in the future. Open Subtitles وأعدكِ بأنني لن أخيب ظنكِ في المستقبل
    And I promise you you're gonna be taken care of. Open Subtitles وأعدكِ .. أن يتم الاعتناء بكِ جيداً
    And I promise you she's probably just sittin'there... waitin'for you to come home. Open Subtitles ...وأعدكِ أنها ربما تجلس هناك فى انتظاركِ كى تعودى إلى المنزل
    Just tell me, and I promise you'll feel better. Open Subtitles أخبريني وأعدكِ أنكِ ستشعرين بالتحسن
    And I promise you we are doing everything that we can. Open Subtitles وأعدكِ أنّنا نبذل كُلّ ما في وسعنا
    I promise you that there will be other dates. No. Open Subtitles - وأعدكِ أنه سيكون هناك مواعيد غيرها
    I promise you that we will do everything we can for Tony. Open Subtitles (وأعدكِ أن نفعل أقصى ما لدينا من أجل (توني
    And I promise it's gonna be over. I promise you. Open Subtitles وأعدكِ أن الأمر سينتهى أعدكِ
    I'll leave all the keys with you, and I promise I won't come over unless you ask me to. Open Subtitles سأترك جميع المفاتيحَ معكِ.. وأعدكِ بأنني لن أعود إلا إذا كنتِ أنتي من طلبتي ذلك.
    Um, listen, you could park here all day and I promise I won't- I won't write another ticket, Open Subtitles .. إم ، اسمعي يمكنكِ يمكنكِ أن توقفي سيارتكِ هنا طوال النهار ... وأعدكِ ألا ألا أحرر لكَ مخالفة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus