"وأعطيت" - Traduction Arabe en Anglais

    • were given
        
    • was given
        
    • and has been given
        
    • And I gave
        
    • have been given
        
    • and gave
        
    • is given
        
    • and given
        
    • had been given
        
    • have been assigned to
        
    • has been given to
        
    • you gave
        
    These instructions were given to the Treasury on the liquidated missions concerned. UN وأعطيت هذه التوجيهات إلى الخزانة بشأن البعثات المعنية التي تمت تصفيتها.
    Examples were given of attempted or actual killings, kidnappings, disappearances, imprisonment, detention, interrogation and torture, and physical abuse. UN وأعطيت أمثلة على محاولات أو عمليات فعلية للقتل والخطف والإخفاء والسجن والاحتجاز والتحقيق والتعذيب والإيذاء البدني.
    Estonia was given less than eight hours to respond to this ultimatum. UN وأعطيت استونيا مهلة أقل مــن ثماني ساعات للرد على هــذا اﻹنــذار.
    A strategic management review was carried out in 2009 and approval was given for a significantly increased frontline capacity in the current budget cycle. UN أُجري استعراض استراتيجي للأداء الإداري في عام 2009، وأعطيت موافقة على إدخال زيادة كبيرة في قدرات الخط الأمامي ضمن دورة الميزانية الحالية.
    3. A communication may not be declared admissible unless the State party concerned has received the text of the communication and has been given an opportunity to furnish information or observations as provided in paragraph 1 of this rule, including information relating to the exhaustion of domestic remedies. UN ٣ - لا يجوز إعلان قبول أي بلاغ ما لم تكن الدولة الطرف قد تسلمت نص البلاغ وأعطيت الفرصة لتقديم معلومات أو ملاحظات على النحو المبين في الفقرة ١ من هذه المادة، بما في ذلك المعلومات المتعلقة باستنفاد وسائل الانتصاف المحلية.
    And I gave explicit instructions you were not to be harmed in any way. Open Subtitles وأعطيت تعليمات صريحة بألا يتم إيذائك بأى حال
    The construction of hundreds of new units throughout the West Bank commenced, and new approvals for settlements in East Jerusalem were given. UN وبدأ بناء مئات الوحدات الجديدة في مختلف أنحاء الضفة الغربية، وأعطيت موافقات جديدة لإنشاء مستوطنات في القدس الشرقية.
    Practical examples were given in areas of humanitarian aid and food delivery, as well as in peacekeeping. UN 51- وأعطيت أمثلة عملية في مجالات المعونة الإنسانية وإيصال الأغذية، وكذا في مجال حفظ السلام.
    Positive examples were given of children taking a lead role in broadcasts, including on current affairs. UN وأعطيت أمثلة إيجابية عن الأطفال القائمين بدور ريادي في البث الإذاعي، بما في ذلك بث قضايا الساعة.
    The priority was given to women headed families, old ages headed families and disable headed families. UN وأعطيت الأولوية للأسر التي تعيلها نساء وتلك التي يعيلها مسنون والأسر التي يعيلها أشخاص ذوو إعاقات.
    Priority was given to countries undergoing midterm reviews or developing new country programmes. UN وأعطيت الأولوية للبلدان التي تخضع لاستعراضات منتصف المدة أو تقوم بإعداد برامج قطرية جديدة.
    Priority was given to least developed countries and to the special needs of small and medium-sized enterprises. UN وأعطيت الأولوية لأقل البلدان نموا ولتلبية الاحتياجات الخاصة للمؤسسات الصغيرة الحجم والمتوسطة الحجم.
    (a) No disciplinary proceedings may be instituted against a staff member unless he or she has been formally notified of the allegations against him or her and of the right to seek the assistance of counsel in his or her defence, and has been given a reasonable opportunity to respond to those allegations. UN )أ( لا يجوز تحريك أية إجراءات تأديبية ضد الموظف إلا إذا أبلغ الموظف رسميا بالادعاءات الموجهة ضده، وبحقه في التماس المساعدة من محام دفاعا عنه، وأعطيت له مهلة معقولة للرد على الادعاءات؛
    (d) No disciplinary proceedings may be instituted unless the staff member has been formally notified of the allegations against him or her and of the right to seek the assistance of counsel in his or her defence and has been given a reasonable opportunity to respond to the allegations. UN (د) لا يجوز تحريك أية إجراءات تأديبية ضد الموظف إلا إذا أُبلغ الموظف بالادعاءات الموجهة ضده، وبحقه في التماس مساعدة محام للدفاع عنه، وأعطيت له مهلة معقولة للرد على الادعاءات.
    And I gave our lord governor my solemn oath that I would see it protected. Open Subtitles وأعطيت سيدي الحاكم يميناً مغلظاً بأن أعمل على حمايتها
    These have been given the force of law in our jurisdiction. UN وأعطيت هذه الاتفاقيات قوة القانون في ولايتنا القضائية.
    I took down their leader and gave a year of my life to do it. Open Subtitles أزلت زعيمهم وأعطيت سنة من حياتي للقيام بذلك
    Development of information systems is a priority activity of WHO and partnership between countries is given great importance in it. UN ويعتبر تطوير نظم المعلومات نشاطا يحظى باﻷولوية في منظمة الصحة العالمية، وأعطيت الشراكة بين البلدان أهمية كبرى فيها.
    At the conclusion of the conference, a commission was established and given the responsibility to seek full implementation of the decisions reached. UN وفي نهاية المؤتمر أنشئت لجنة وأعطيت مسؤولية السعي وراء التنفيذ الكامل للقرارات التي جرى التوصل إليها.
    Priority had been given to improving the quality of instruction, attending to children with special needs and modernizing the infrastructure of rural schools. UN وأعطيت أولوية لتحسين نوعية التعليم، والاهتمام بالأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة، وتحديث البنية التحتية للمدارس الريفية.
    As decision 123 directed the Commission to process stand alone claims in " E4 " as Kuwaiti company claims, the stand alone claims in this instalment have been added to the centralized database maintained by the secretariat (the " database " ) and new " E4 " claim numbers have been assigned to each stand alone company claim. UN 10- وبناءً على ما ورد في المقرر 123 من توجيهات إلى اللجنة بأن تجهز المطالبات المستقلة في الفئة " هاء-4 " بوصفها مطالبات من شركات كويتية، أضيفت المطالبات المستقلة في هذه الدفعة إلى قاعدة البيانات المركزية التي تحتفظ بها الأمانة ( " قاعدة البيانات " )، وأعطيت كل مطالبة من المطالبات المستقلة المقدمة من شركات أرقاماً جديدة تخص مطالبات الفئة " هاء-4 " .
    Priority has been given to child and youth, Maori, and community-based services, as these have been where the gaps have been greatest. UN وأعطيت الأولوية للأطفال وصغار السن والشعب الماوري والخدمات المقدمة على مستوى المجتمع المحلي، نظراً لأنهم كانوا في أمسّ الاحتياج للتمويل.
    Yeah, and you gave the address to the Wicked Witch of the West. Open Subtitles نعم ، وأعطيت العنوان لساحرة الجنوب الشريرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus