"وأعماله" - Traduction Arabe en Anglais

    • and work of
        
    • and its work
        
    • and actions
        
    • and the work
        
    • and business
        
    • and his works
        
    • work of the
        
    Part I: Organization and work of the Second Review Conference UN الجزء الأول: تنظيم المؤتمر الاستعراضي الثاني وأعماله
    The Commission was also briefed on the composition, mandates and work of the Interagency Panel on Juvenile Justice. UN 136- وأُطلعت اللجنة أيضا على تكوين الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث وعلى مهامه وأعماله.
    In accordance with rule 45 of the rules of procedure, the report should be factual and reflect the negotiations and work of the Conference. UN ووفقاً للمادة 45 من النظام الداخلي، ينبغي أن يكون التقرير وقائعياً وأن يعكس مفاوضات المؤتمر وأعماله.
    She concluded by expressing the Dominican Government’s willingness to support INSTRAW and its work. UN واختتمت بيانها معربة عن استعداد الحكومة الدومينيكية لدعم المعهد وأعماله.
    One could hardly justify a third year of the CD consuming its time in trying to organize itself and its work. UN فمن الصعب أن نبرر تكريس المؤتمر عاماً ثالثاً من وقته لمحاولة تنظيم نفسه وأعماله.
    The unstinting and rigorous attention of the Security Council to their situation remains vital and must be at the centre of its deliberations and actions. UN ولا يزال الاهتمام الشديد وغير المحدود الذي يوليه مجلس الأمن إلى وضعهم ضروريا ويجب أن يتصدر مداولاته وأعماله.
    The impact of the activities and work of UNCTAD needs to be better measured. UN ويلزم قياس أثر أنشطة اﻷونكتاد وأعماله قياساً أفضل.
    The mandate and work of UNCTAD are unique and necessary to deal with the challenges of development and growth in the increasingly interdependent global economy. UN وتتسم ولاية الأونكتاد وأعماله بطابع فريد وهي ضرورية للتصدي لتحديات التنمية والنمو في الاقتصاد العالمي المتزايد الترابط.
    45. The reports of the Conference shall be factual and reflect the negotiations and work of the Conference. UN ٥٤- تكون تقارير المؤتمر وقائعية وتعكس مفاوضات المؤتمر وأعماله.
    II. Organization and work of the 2014 Group of Experts meeting UN ثانياً- تنظيم اجتماع فريق الخبراء لعام 2014 وأعماله
    II. Organization and work of the 2013 Group of Experts meeting UN ثانياً- تنظيم اجتماع فريق الخبراء لعام 2013 وأعماله
    21. In the course of its sessions, the Preparatory Committee considered the following questions relating to the organization and work of the 2015 Review Conference: UN 21 - نظرت اللجنة خلال دوراتها في المسائل التالية المتعلقة بتنظيم المؤتمر الاستعراضي لعام 2015 وأعماله:
    Its members comprise more than 140 independent organizations in over 70 countries and its work is governed by them. UN ويضم أعضاؤه أكثر من 140 منظمة مستقلة في أكثر من 70 بلداً وأعماله ينظمها أولئك الأعضاء.
    OIOS had become a body to be reckoned with, and its existence and its work provided an element of responsibility and accountability to the Organization. UN فقد أصبح كيانا لا غنى عنه، ويؤدي وجوده وأعماله إلى احساس المنظمة بالمسؤولية ويشير إلى أنها تخضع للمساءلة.
    The Fund’s own homepage, which contains information about UNIFEM and its work, is linked to Women Watch. UN وترتبط بهذا البرنامج صفحة الاستقبال الخاصة بالصندوق على شبكة اﻹنترنت التي تتضمن معلومات عن الصندوق وأعماله.
    While I have the floor I would like to say that my delegation recognizes the limited nature of what we have achieved, but welcomes this as at least a modest step towards ensuring the increasing relevance of the CD and its work. UN وحيث أُعطيت الكلمة لي أود أن أقول إن وفدي يسلم بمحدودية ما تم انجازه لكنه يرحب بما تحقق على اﻷقل كخطوة متواضعة صوب تأمين اﻷهمية المتزايدة لنزع السلاح وأعماله.
    The Council's responses and actions are not always prompt or adequate. UN كما أن استجابات المجلس وأعماله ليست على الدوام سريعة أو كافية.
    Allegations regarding Charles Taylor's influence and actions after he went into exile in Nigeria were also met with concern. UN وأخيرا، قوبلت بقلق الادعاءات المتعلقة بتأثير شارل تايلور وأعماله بعد ذهابه إلى المنفى في نيجيريا.
    The Security Council is encouraged to consider the information provided in the list in its deliberations and actions on specific country situations. UN ولذلك فإن مجلس الأمن وجد ما يدعوه للنظر في المعلومات الواردة في القائمة أثناء مداولاته وأعماله المتعلقة بحالات قطرية محددة.
    The members of the Board and the secretariat give interviews to the press providing information on the decisions and the work of the Board. UN كما يجري أعضاء المجلس وأمانته مقابلات مع الصحافة لتقديم معلومات عن قراراته وأعماله.
    It was drawn up considering the recent developments and issues effecting UNOPS internal systems and business. UN وقد وضعت الخطة مع مراعاة آخر التطورات والقضايا التي تؤثر على النظم الداخلية لمكتب خدمات المشاريع وأعماله.
    He will not settle for the answer that God and his works cannot be- explained by means of science or human understanding. Open Subtitles هو لن يقبل بالجواب أن الله وأعماله لا يمكن أن يكونوا، واضحين بواسطة العلم أو فهم الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus