"وأودّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I would like
        
    • 'd like
        
    • and I want
        
    • I should like
        
    • and I need
        
    • I wish
        
    • I would love
        
    • and I would
        
    • I would also
        
    • I should also like
        
    I would like to thank all of the delegations for their hard work on the development of the sustainable fisheries draft resolution. UN وأودّ أن أشكر جميع الوفود على أعمالها الجادّة بشأن تطوير مشروع القرار المتعلق باستدامة مصائد الأسماك.
    I would like to conclude by expressing appreciation for delegations' cooperation in crafting both draft resolutions this year. UN وأودّ أن أختم كلمتي بالإعراب عن التقدير لتعاون الوفود في صياغة كلا مشروعَي القرارَين هذه السنة.
    And I'd like if you were like real siblings to Jung in the future. Open Subtitles وأودّ أن تكونا كالأشقاء الحقيقين .لـ جونغ في المستقبل
    And I'd like if you were like real siblings to Jung in the future. Open Subtitles وأودّ أن تكونا كالأشقاء الحقيقين .لـ جونغ في المستقبل
    and I want to make certain that he or she has a bright future. Open Subtitles وأودّ التأكّد بأن ينعم أو تنعم بمستقبل مشرق.
    I should like to conclude by once again thanking Member Governments for the support they have provided to the Tribunal over the past years. UN وأودّ أن أختم كلمتي بأن أشكر مجدداً حكومات الدول الأعضاء على الدعم الذي قدَّمته للمحكمة طوال السنوات الماضية.
    and I need to know what happens to the innocent people when they get caught in the crossfire of that. No. Open Subtitles وأودّ معرفة مصير الناس الأبرياء حالما يعلقون في تراشق نيران هذه الحرب.
    I would like to welcome among us the presence of the Minister for Foreign Affairs of Cuba, His Excellency Mr. Bruno Rodríguez Parrilla. UN وأودّ أن أرحب بحضور وزير خارجية كوبا، معالي السيد برونو رودريغيز باريا، بيننا.
    I would like to assure the General Assembly that Luxembourg will continue to participate in this global effort to prevent and control non-communicable diseases. UN وأودّ أن أؤكد للجمعية العامة أنّ لكسمبرغ ستواصل المشاركة في هذا الجهد العالمي للوقاية من الأمراض غير السارية ومكافحتها.
    I would like everyone to understand that Islam and Muslims are no one's enemy. UN وأودّ أن يفهم الجميع أنّ الإسلام والمسلمين ليسوا عدوّ لأي أحد.
    I would like to assure you of my delegation's full cooperation in the discharge of your high responsibilities. UN وأودّ أن أؤكد لكم تعاونه الكامل في الاضطلاع بمسؤولياتكم السامية.
    I would like to thank the Presidents of the Tribunals, Judges Byron and Robinson, for their informative reports. UN وأودّ أن أشكر رئيسَي المحكمتين، القاضيين بايرون وروبنسون، على تقريريهما الوافيين.
    We need a new chief there. I'd like it to be me. Open Subtitles نحتاج إلى رئيس جديد هناك وأودّ أن يكون أنا
    The witches have lured him here. I'd like to know why. Open Subtitles الساحرات أغوينه لهنا، وأودّ معرفة السبب.
    I'm the only one in my family born with magic. I'd like to know why. Open Subtitles وحدي في العائلة وُلدت مع سحر وأودّ معرفة السبب
    Well, I regret to inform you that I am good enough and I want to know why you won't let me in here. Open Subtitles أعتذر لإخبارك إنّني جيّدة كفاية، وأودّ سبب عدم قبولي هنا.
    Next, I want your revolvers, and I want all this on the count of 3, or I kill your host family. Open Subtitles وتاليًا أود مسدسيكما، وأودّ كلّ هذا لدى عدّي 3 وإلّا سأقتل العائلة التي تستضيفكما.
    I should like to recall that, under that Treaty, Russia was to retain 1,600 strategic delivery vehicles and 6,000 accounted warheads. UN وأودّ أن أذكِّر مجدداً بأن روسيا، بموجب تلك المعاهدة، تحتفظ بـِ 600 1 ناقلة استراتيجية و 000 6 رأس حربي يمكن إحصاؤها.
    We were bonded our whole lives, and I know, I know he didn't just snap, and I need to know who did this, and I need to make this right. Open Subtitles ظللنا في رباط طيلة حياتنا، وأعلم يقينًا أنّه لم يُجنّ فجأة. أودّ أن أعلم من فعل ذلك، وأودّ تصويبه.
    I wish to cite just one example from Russian history. UN وأودّ أن أستشهد بمثال واحد فقط من التاريخ الروسي.
    I'm preparing to write a book on high-achieving couples, and I would love to interview the both of you. Open Subtitles أنا أستعد لكتابة كتاب عن الثنائيات الناجحة، وأودّ أن أجري مقابلة معكما
    We had a very constructive and in-depth debate then, and I would like to highlight a few elements. UN وقد أجرينا آنذاك مناقشة بنّاءة ومتعمقة جداً، وأودّ أن أُبرز بضعة عناصر.
    I would also like to highlight the importance of regional strategies in creating synergies among various stakeholders. UN وأودّ أيضاً أن أبرز أهمية الاستراتيجيات الإقليمية في إيجاد أوجه التآزر بين أصحاب المصلحة المتنوِّعين.
    I should also like to associate myself with the condolences offered earlier to Ambassador Akram on the loss of his mother. UN وأودّ أيضاً أن أضم صوتي إلى أصوات من سبقني في تقديم التعزية إلى السفير أكرم لوفاة والدته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus