"وإذا كنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • And if you
        
    • And if I
        
    • if you're
        
    • Should you
        
    • if you are
        
    • while I
        
    • If I'm
        
    • if I were
        
    • if I have
        
    And if you're such a wizard at parenting, how come your daughter just stormed away, angry at you? Open Subtitles وإذا كنت مثل هذا المعالج في الأبوة والأمومة، كيف تأتي ابنتك فقط اقتحم بعيدا، غاضب عليك؟
    And if you go to him, all your suffering will end now. Open Subtitles وإذا كنت أذهب إليه، كل ما تبذلونه من المعاناة ستنتهي الآن.
    And if you had just gotten her to do the smart thing on her own, then none of this would've been necessary. Open Subtitles وإذا كنت قد حصلت للتو لها أن تفعل الشيء الذكية على بلدها، ثم لا شيء من هذا شأنه لقد اللازم.
    And if I can identify the specific motive or not, Open Subtitles وإذا كنت استطيع تحديد هذا الدافع المعين أو لا،
    And if you talk about it, Project Lazarus will go bankrupt. Open Subtitles وإذا كنت ستتحدث عن ذلك، فإن مشروع لازاروس سوف يفلس
    And if you come after me, I'll bury you first. Open Subtitles وإذا كنت تأتي بعد لي، وأنا سوف دفن أولا.
    And if you don't like it, we can return it. Open Subtitles وإذا كنت لا ترغب في ذلك، يمكننا أن إعادته.
    And if you're doing a steak, do one for Shane. Open Subtitles وإذا كنت تفعل شريحة لحم، تفعل واحدة ل شين.
    And if you think I'm going to do anything about that situation without your counsel, Sheriff, you're wrong. Open Subtitles وإذا كنت تعتقد أنني سأقوم بأي شيء حيال هذا الموقف بدون إستشارتك، أيها المأمور أنت مخطئ
    And if you tell anyone who I am, you're gonna have more than one Capone to worry about. Open Subtitles وإذا كنت تخبر أحدا من أنا، أنك ستعمل لديها أكثر من واحد كابوني ما يدعو للقلق.
    And if you're still a liberal at 40, you've got no brain. Open Subtitles وإذا كنت ما زلت تحرريا في ال 40, ليس لديك دماغ
    That's an e-3 if you're keeping score at home, And if you are, your loneliness saddens me. Open Subtitles هذه النقطة الثالثة بالنسبة لمن يسجل في المنزل وإذا كنت تفعل هذا فإن وحدتك تحزنني
    And if you out in these streets, man, go home. Open Subtitles وإذا كنت في هذه الشوارع، والرجل، العودة إلى ديارهم.
    And if you enjoy this play, be sure to stop by Booklet. Open Subtitles وإذا كنت تتمتع هذه المسرحية، تأكد من وقف إلى جانب كتيب.
    And if you get hungry, I'll send the waiter to McDonald's. Open Subtitles وإذا كنت تحصل على الجوع، وأنا سوف نرسل النادل لماكدونالدز.
    And if you waste that miracle, you're gonna burn for it. Open Subtitles وإذا كنت تضيع تلك المعجزة ، كنت حرق ستعمل لذلك.
    Okay! And if I had seen one, I'm pretty sure I'd remember. Open Subtitles وإذا كنت قد شاهدت واحداً أنا متأكد من أنني سوف اتذكر
    He's a danger to himself, And if I'm gonna flagged for lying on my SF-86, he should be flagged, too. Open Subtitles إنه خطر على نفسه، وإذا كنت سأدرج محل الفحص لكذبي حيال تصريحي، فلابد أن يدرج محل الفحص كذلك
    And if I did, which I don't, why would you say that behind my back, to her? Open Subtitles وإذا كنت أعتقد ذلك حقاً, ولكنى لا اعتقد لما قد تقولوا هذا من وراء ظهرى؟
    Should you feel any movement, any movement at all in your leg or your foot, be sure to have someone fetch us promptly. Open Subtitles وإذا كنت تشعر بأي حركة، أي حركة على الإطلاق في ساقك أو قدمك، لا شك فيه أن يكون شخص جلب لنا على الفور.
    while I shall share part of our experience with the Assembly, the rest is contained in the Bangladesh country paper that is being circulated. UN وإذا كنت سوف أشاطر الجمعية العامة جانبا صغيرا من تجربتنا، فإن الباقي قد تضمنته الورقة القطرية لبنغلاديش، التي يجري تعميمها الآن.
    Oh, And if I were you, I would go out through the back gate. Open Subtitles وإذا كنت مكانك, لخرجت من البوابة الخلفية
    if I have erred in my judgement in what is required to make the Conference successful, then I accept this responsibility. UN وإذا كنت قد أخطأت في رأيي بشأن ما هو مطلوب لجعل المؤتمر ناجحا فإنني أتحمل هذه المسؤولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus