Describe how the partnership area will undertake performance measurement and reporting. | UN | وصف الطريقة التي سيستخدمها مجال الشراكة لقياس الأداء، وإعداد التقارير. |
The core functions of the Planning, Monitoring and reporting Service are: | UN | وتتمثل المهام الأساسية لدائرة التخطيط والرصد وإعداد التقارير فيما يلي: |
The system makes the consolidation of data and reporting easier | UN | يساعد النظام على تسهيل عملية توحيد البيانات وإعداد التقارير |
Thise initiatives had greatly enhanced capacities for understanding the Convention and the preparation of reports on its implementation. | UN | وقد أسهمت كلتا المبادرتين إسهاماً ضخماً في تحسين القدرة على فهم الاتفاقية وإعداد التقارير عن تنفيذها. |
Formulate plans and programmes to ensure that children are protected against ill-treatment, and monitor and report on implementation | UN | وضع الخطط والبرامج الكفيلة بحماية الطفل من سوء المعاملة والإشراف على تنفيذها وإعداد التقارير حولها. |
The system makes the consolidation of data and reporting easier | UN | يساعد النظام على تسهيل عملية توحيد البيانات وإعداد التقارير |
(ii) More effectively carrying out their assessment, monitoring and reporting activities; | UN | ' 2` إنجاز أنشطتها للتقدير والرصد وإعداد التقارير بصورة فعالة بقدر أكبر؛ |
Its main purpose is to support capacitybuilding in the region for integrated environmental assessment and reporting at the city level. | UN | وينصب غرضها الرئيسي في دعم بناء القدرات في الإقليم في مجال التقدير البيئي المتكامل وإعداد التقارير على مستوى المدن. |
Figure 2: Continuity of national environmental assessment and reporting in 196 countries and territories | UN | الشكل 2: استمرار التقييم البيئي الوطني وإعداد التقارير في 196 بلداً وإقليماً |
Similarly, the Global Environment Outlook for Cities methodology is being customized for city-level assessment and reporting. | UN | وبالمثل، يجري تطوير منهجيات التوقعات البيئية العالمية للمدن لإجراء عمليات التقييم وإعداد التقارير على مستوى المدن. |
(iv) Establish a unified standard drought index for use around the world and in the full range of drought conditions and ecosystems to facilitate the compilation and reporting of drought conditions; | UN | ' 4` وضع مؤشر معياري موحد للجفاف لاستخدامه في جميع أنحاء العالم وفي جميع أحوال الجفاف وجميع النظم الإيكولوجية لتيسير جمع البيانات عن حالات الجفاف وإعداد التقارير عنها؛ |
In addition, there is frequently a lack of clarity in governance, accountability and reporting relationships between Special Representatives of the Secretary-General and other parts of the United Nations system. | UN | وبالإضافة إلى هذا، كثيرا ما ينعدم الوضوح في العلاقات في مجالات الحوكمة والمساءلة وإعداد التقارير بين الممثلين الخاصين للأمين العام وأجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة. |
Resources will continue to be provided for advocacy and reporting on the implementation of the Habitat Agenda through flagship reports, information dissemination, monitoring and evaluation activities, documentation, awarenessraising and capacitybuilding. | UN | وسوف يستمر توفير الموارد اللازمة للدعوة وإعداد التقارير عن تنفيذ جدول أعمال الموئل من خلال التقارير الرئيسية، ونشر معلومات، وأنشطة الرصد والتقييم، والتنسيق، وزيادة الوعي، وبناء القدرات. |
The Global Programme of Action should be requested to provide a template to assist in assessing and reporting on regional seas programmes. | UN | ويجب أن يطلب إلى برنامج العمل العالمي أن يقدم نماذج للمساعدة في تقييم وإعداد التقارير عن برامج البحار الإقليمية. |
In the finance area, training was undertaken to strengthen capabilities in record keeping, monitoring and reporting of expenditures. | UN | وفي مجال الشؤون المالية، قُدم التدريب لتعزيز القدرات في مسك الدفاتر، ورصد النفقات وإعداد التقارير الخاصة بها. |
Delegations expressed appreciation for the proposed consultative processes concerning earmarking, the timeliness of contributions and reporting. | UN | وأعربت وفود عن تقديرها للعمليات الاستشارية المقترحة المتعلقة بتخصيص الموارد، ووصول المساهمات في حينها، وإعداد التقارير. |
Follow-up and monitoring of proceedings and preparation of reports for purposes of recovery of assets. | UN | ومتابعة ورصد الإجراءات وإعداد التقارير لأغراض استعادة الموجودات. |
Timeliness and predictability of financial and technical resources, and appropriate time for the preparation of reports | UN | حسن توقيت توفير الموارد المالية والتقنية وإمكانية التنبؤ بها، وإعداد التقارير في الوقت المناسب |
They are also combined with supporting functions such as travel, procurement, and report generation. | UN | كما أنهما مقترنان بمهام دعم مثل السفر والمشتريات وإعداد التقارير. |
Its primary role is to coordinate, monitor, evaluate and prepare reports. | UN | ويتمثل الدور الرئيسي لفرقة العمل في التنسيق والرصد والتقييم وإعداد التقارير. |
Discussion and preparing reports are not enough, however; we need to act. | UN | بيد أن النقاش وإعداد التقارير لا يكفيان؛ بل يتعين علينا أن نعمل. |
It also provides the world with an important environmental early warning service and monitors, assesses and reports on the state of the global environment. | UN | كما أنه يقدم للعالم خدمات إنذار مبكر هام عن البيئة، كما يقوم برصد حالة البيئة العالمية وتقديرها وإعداد التقارير عنها. |
Data collection, editing, formatting, report preparation | UN | جمع البيانات والتحري والتنسيق وإعداد التقارير |
It also coordinates and prepares reports on the implementation of the Commission’s decisions and recommendations. | UN | وتقوم أيضا بتنسيق وإعداد التقارير المتصلة بتنفيذ مقررات وتوصيات اللجنة. |
They are also responsible for statistical analysis and producing reports for managing, producing and analysing data | UN | ويتولى هؤلاء الموظفون أيضاً تحليل الإحصاءات وإعداد التقارير لإدارة البيانات وإنتاجها وتحليلها |
Improving the collection, reporting and analysis of data to enhance knowledge on trends in specific areas of crime | UN | تحسين جمع وإعداد التقارير وتحليل البيانات من أجل تعزيز المعارف بشأن الاتجاهات في مجالات محددة من الجريمة |
UNDP will organize regular informal consultations with its Executive Board on progress with the pilot and the preparation of the reports requested in the present decision. | UN | وسينظم البرنامج إجراء مشاورات غير رسمية منتظمة مع المجلس التنفيذي بشأن التقدم المحرز في الفترة التجريبية وإعداد التقارير المطلوبة في هذا القرار. |