That feeling that everything is gonna be okay, and that there's gonna be someone there to help make sure of that. | Open Subtitles | ذلك الشعور بأن كل شئ سيكون على ما يرام و بأنه هناك دائماً شخص سيساعدك لتكون واثقاً من ذلك |
Every living creature has a destiny, be sure of it. | Open Subtitles | كُلّ مخلوق حيّ عِنْدَهُ قدر، كن واثقاً من ذلك |
My time's not come yet. Not sure about yours. | Open Subtitles | موتي لم يأتي بعد، لست واثقاً من موتك. |
I'm a trailer-trashy pop star who rarely wears underwear and you're one of my back-up dancers who's not quite sure about his sexuality yet! | Open Subtitles | أنا مغنية مشهورة قذرة نادراً ما ترتدي ملابس داخلية وأنت أحد الراقصين الإضافيين لدي لست واثقاً من ميولك الجنسية بعد |
Look, I need you, but I don't know how much I can trust you on this one thing, so I am not sure how to proceed. | Open Subtitles | اسمعي، أحتاج إليك لكنني لا أعلم كم يمكنني الوثوق بك في هذه المهمة لذا لست واثقاً من كيفية متابعة الأمر |
I don't know about that. Me and him, we kinda bonded. | Open Subtitles | لست واثقاً من هذا، أنا وهو توافقنا بشكل جيد |
And besides, I'm not even sure if we should be going through - with this pregnancy. | Open Subtitles | كما أنني، لستُ واثقاً من أننا نستطيع الاستمرار في هذا الحمل |
Oh, I'm not so sure I can handle that. | Open Subtitles | لست واثقاً من أنني أستطيع التعامل مع هذا |
I'm not sure who your daughter is, Signor. | Open Subtitles | لست واثقاً من هي ابنتك تماماً يا سنيور |
I gotta admit, I was pretty sure you'd turn us in. | Open Subtitles | عليّ أنْ أعترف بأنني كنتُ واثقاً من إنّكِ ستسلميننا |
But I shall nurse him to the end - you can be sure of that. | Open Subtitles | و لكن عليّ أنْ أقوم برعايته حتى النهاية بوسعكَ أنْ تكون واثقاً من ذلك |
I'm not sure of this. - Neither am I. | Open Subtitles | ــ لستُ واثقاً من هذا ــ ولا أنا |
Can't be sure of anything in this place. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون واثقاً من أي شيء في هذا المكان |
Except, be sure about your feelings, because if you crack that shell and you change your mind, she'll die of loneliness before she'll ever trust anyone ever again. | Open Subtitles | في حالة,كُنت واثقاً من مشاعرك تجاهها لإنك إذا فتحت هذا الموضوع ,ثم غيّرت رأيك فستموت هي من الوحــدة |
I'm not sure about this GID surveillance. | Open Subtitles | لستُ واثقاً من مراقبة الإستخبارات الأردنيّة تلك. |
To be honest... not sure about mad either. | Open Subtitles | ولأكونصريحاً.. لست واثقاً من كونك مجنوناً أيضاً |
I'm not sure how we're related because I... | Open Subtitles | أنا لستُ واثقاً من طبيعة صلة قرابتنا لأنني .. |
Look, man, I don't know about this. | Open Subtitles | , أنظر يا رجل لست واثقاً من هذا |
You were fine. I just wasn't sure if I was up for all that again. | Open Subtitles | كنت مقبولة، لم أكن واثقاً من أني مستعد لكل ذلك مجدداً |
Alex, Harry, if he was so sure you were lying, you'd both be dead already. | Open Subtitles | إذا كان واثقاً من كذبكم سوف يقتلكم فوراً |
- I don't care what you did. I'm not sure who made me what I am. Thing is, I've met someone who doesn't care. | Open Subtitles | "لم أعد واثقاً من جعلني ما أنا عليه، الغريب أنّني التقيتُ بمن لا يحفل بمن أكون" |
You seem pretty sure of the date. Did I ask you to sit? | Open Subtitles | تبدو واثقاً من التاريخ هل طلبت منك الجلوس ؟ |
When I saw the body, I was sure it was him. | Open Subtitles | لذا عندما رأيت الجثة بالمطبخ كنت واثقاً من أنه هو |
I'm not sure what you wish to accomplish by this. | Open Subtitles | أنا لست واثقاً من أنك قادرة على إتمام هذا. |
Uh, the difference being, I was 100% certain of my innocence. | Open Subtitles | يبقى الفارق أنّني كنت %واثقاً من برائتي بنسبة 100 |
Mr. Boseman was confident they'd come in north of five million. | Open Subtitles | كان السيد بوسمان واثقاً من انها ستقدر ب 5 ملايين |