"واحدة منهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • one of them
        
    • one of those
        
    • one of'em
        
    • one of these
        
    • one of the
        
    • one of their own
        
    • single one
        
    • one of which
        
    • one of theirs
        
    one of them is brilliant, one is sweet and simple. Open Subtitles واحدة منهم ذكية جداً، و الأخرى لطيفة و بسيطة
    Sounds like either one of them could be guilty... or innocent. Open Subtitles يبدو انه اما واحدة منهم قد تكون مذنبة أو بريئة
    I will not have my daughter become one of them... 40-year-olds who are trying to look like teenagers. Open Subtitles و لن اسمح لابنتى ان تصبح واحدة منهم تبلغ اربعين عاما و تحاول ان تبدو كمراهقة
    I anticipated we'd have problems, but I never thought your scientific rigor would be one of them. Open Subtitles يا للهول توقعت وجود المشاكل، ولكن لم أظن أبدًا أن دقتكِ العلمية ستكون واحدة منهم
    That girl I saw this morning was one of them, wasn't she? Open Subtitles الفتاة التي رأيتها بالصباح كانت واحدة منهم ، أليس كذلك ؟
    And, oh, she's counting every one of them, you know. Open Subtitles و هي تقوم بحساب كل واحدة منهم لو تعلمين؟
    Some people are, when it comes to flying. You're one of them. Open Subtitles بعض الناس كذلك، وعندما يتعلق الأمر بالطيران فأنتى بالتأكيد واحدة منهم
    Vampires are my people now. I'm one of them. Open Subtitles مصاصو الدماء هم قومي الآن، أنا واحدة منهم
    I did it one time, and I'm already one of them. Open Subtitles فعلتها مرة واحدة ، وها أنا ذا أصبحت واحدة منهم
    Better you really be dead than one of them. Open Subtitles منالأفضلأن تكونيميّتهحقاً ، على أن تكوني واحدة منهم.
    Then I was posted, so I'm not really one of them. Open Subtitles لذا أنا أعمل هنا، وبهذا أنا بالفعل لستُ واحدة منهم
    But if you felt nothing, you'd be one of them. Open Subtitles ولكن إن لم تحسي بشئ فوقتها ستكونين واحدة منهم
    Dude, Tom, Kyle's up there right now with one of them. Open Subtitles ياصاح, توم , كايل في الاعلى الان مع واحدة منهم
    You couldn't even do that right. Didn't one of them get stolen? Open Subtitles أنتم حتى لم تقوموا بهذا بالطريقة الصحيحة أليست واحدة منهم مختفية؟
    We were afraid that we'd run into one of them back there. Open Subtitles كنا نخشى أن كنا تشغيل في واحدة منهم العودة إلى هناك.
    Eventually, one of them was gonna come after you. Open Subtitles في النهاية، أن واحدة منهم سوف تسعى وراءكِ.
    Well, we have a warrant that says we can open each and every one of them. Open Subtitles حسنا، لدينا مذكرة تقول أنه يمكننا أن نفتح كل واحدة منهم
    He was one of the guys I came up with. But I was never one of them. Open Subtitles أنا نشأت معهم و لكن لم أكن أبداً واحدة منهم
    Now, you can be one of those people, you can be a dealer, you can stay here and be nothing. Open Subtitles إلان يمكنكِ أن تكونى واحدة منهم يمكنكِ أن تكونى تاجرة مخدرات و يمكنك البقاء هنا و تكونى نكرة
    If you like your buttoned-down girl, she was one of'em. Nice. Open Subtitles هي فيكتورية، إذا كنت تحب ذات الأزرار المنخفضة فهي واحدة منهم
    If she can help me get just one of these bands. Open Subtitles اذا استطعت مساعدتي فقط للحصول علي فرقة موسيقية واحدة منهم
    Its coat of ant corpses masks its own odour. To the ants, it smells like one of their own, and that's what matters. Open Subtitles غطاءها من جثث النمل تطغى على رائحتها الفعلية وبالنسبة للنمل فهي تبدو كــ واحدة منهم وهذا ما يهم في الامر
    I remember your precious wedding vows, and I guarantee you've broken every single one of them. Open Subtitles أنا أذكر عهود زواجكما الرائعة وأضمن أنكما حنثتما بكل واحدة منهم
    one of which is posting pictures to Instagram with the hashtag #BitchYouCantAffordThis. Open Subtitles واحدة منهم هي وضع صور على إنستاجرام مع هاشتاج: لا يمكنكم تحمل نفقة هذا
    But Megan Ainsley was one of theirs, briefly. Open Subtitles لكن ميجان اينزلى كانت واحدة منهم , لفترة قصيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus