"واحدة من تلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • one of those
        
    • one of these
        
    • one such
        
    • one of them
        
    • one of the
        
    You can relate to at least one of those things. Right? Open Subtitles يمكنكِ أن تميزي على الأقل واحدة من تلك الأشياء، صحيح؟
    But not one of those dreams has come true. Open Subtitles ولكن ولا واحدة من تلك الأحلام أصبح حقيقة.
    It's just been one of those weeks, you know. Open Subtitles وكان مجرد واحدة من تلك الأسابيع، كما تعلمون.
    Did you pull this thumb drive off one of those dead Americans? Open Subtitles هل سحب هذه التجربة حملة مرة واحدة من تلك القتلى الأمريكيين؟
    He has rightly focused on globalization as one of these forces. UN وقد ركز بحق على العولمة باعتبارها واحدة من تلك القوى.
    I haven't seen one of those since I was a little girl. Open Subtitles أنا لم أر واحدة من تلك منذ أن كنت طفلة صغيرة.
    And I'm not gonna be one of those clichéd girls who thinks I can, like, change you, or something. Open Subtitles لن اكون واحدة من تلك الفتيات القذرات اعني كما يقلن انهن يستطعن تغييرك او شيء من هذا
    But surely one of those days is more likely than the other? Open Subtitles ولكن بالتأكيد هي أكثر عرضة من غيرها واحدة من تلك الأيام؟
    Maybe he had one of those little bistros run by a married couple that only serve one dish of the day. Open Subtitles ربما كان لديه واحدة من تلك الحانات الصغيرة التي تديرها زوجين التي تخدم فقط طبق واحد في اليوم. نعم.
    Oh, this is one of those apps that'll turn anything into anything. Open Subtitles إنها واحدة من تلك التطبيقات التي تحول أي شيء لأي شيء
    Just one of those can power an entire city. Open Subtitles مجرد واحدة من تلك يمكن السلطة مدينة بأكملها.
    See, Frankie here forgot how to tie one of those fancy knots. Open Subtitles انظر هنا نسيت فرانكي كيفية ربط واحدة من تلك عقدة الهوى.
    Yeah, we should have one of those first, what do you think? Open Subtitles نعم، يجب أن نحصل على واحدة من تلك أولاً ما رائيك؟
    Otherwise, you'll just go home and eat one of those poisonous sandwiches you get from the vending machine at work. Open Subtitles وإلا، فسوف فقط العودة إلى ديارهم وتناول واحدة من تلك السندويشات السامة تحصل من آلة البيع في العمل.
    Do you know what would have happened to her if she'd taken even one of those? What... I mean, she's 8. Open Subtitles أتعرف ماذا أمكن أن يحصل لها لو كانت تناولت واحدة من تلك الحبوب؟ إنها فى الـ8، وليست بهذا الغباء
    So might we see one of those from you tonight, Maureen? Open Subtitles لذلك قد نرى واحدة من تلك منك هذه الليلة، مورين؟
    Found one of those disposable phones hidden in his car. Open Subtitles وجدت واحدة من تلك الهواتف المتاح مخبأة في سيارته.
    I couldn't have been more clear if I had one of those light sticks they use to direct airplanes. Open Subtitles لم أكن لأكون أكثر وضوحًا ولو كانت لدي واحدة من تلك عصي الضوء التى يستخدمونها لتوجيه الطائرات
    I couldn't bring a woman to one of these places. Open Subtitles لا يمكنني إحضار نسوة إلى واحدة من تلك الأماكن
    I've hidden the plans in one of these 26 briefcases. Open Subtitles لقد أخفيت الخطط في واحدة من تلك الـ26 حقيبة
    I have the honour of announcing one such response in this forum. UN ويشرفني أن أعلن هنا عن واحدة من تلك الاستجابات.
    She's always dreamt of having a wrestling match between her lizard and one of them black, hairy beasts. Open Subtitles لطالما حلمت أن تقيم جولة مصارعة بين الرتيلاء وسحليتها واحدة من تلك التي تملك شعراً أسوداً
    Could you teach us one of the songs, Professor? Open Subtitles هلاّ تعلّميننا واحدة من تلك الأغاني، يا أستاذة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus