In 2013, the number of shelters for victims of human trafficking had been increased from one to three. | UN | وفي عام 2013، ارتفع عدد الملاجئ الخاصة بضحايا الاتجار بالبشر من ملجأ واحد إلى ثلاثة ملاجئ. |
As a result, 10 accused were transferred to Bosnia and Herzegovina, two to Croatia, and one to Serbia. | UN | وبناء على ذلك، أحيل 10 متهمين إلى البوسنة والهرسك ومتهمان إلى كرواتيا ومتهم واحد إلى صربيا. |
As a result, 10 accused were transferred to Bosnia and Herzegovina, two to Croatia, and one to Serbia. | UN | وبناء على ذلك، أحيل 10 متهمين إلى البوسنة والهرسك ومتهمان إلى كرواتيا ومتهم واحد إلى صربيا. |
one to the Area Security Coordination Unit, Operations Unit, Erbil | UN | واحد إلى وحدة تنسيق أمن المنطقة، وحدة العمليات، أربيل |
one to the Area Security Coordination Unit, Operations Unit, Basra | UN | واحد إلى وحدة تنسيق أمن المنطقة، وحدة العمليات، البصرة |
So, on a scale of one to ten, how bad is it? | Open Subtitles | إذا, في مقياس من واحد إلى عشرة, ما مدى سوء الأمر؟ |
And fill in all the numbers, from one to twelve. | Open Subtitles | و أملئيها بجميع الأرقام، من واحد إلى اثني عشر |
The person who belonged to the arm died a week ago, and the bear ate it one to three days after that. | Open Subtitles | الشخص صاحب الذراع مات من حوالي اسبوع تقريباً و التهمها الدب بعد ذلك بفترة بين يوم واحد إلى ثلاثة أيام |
Now, on a scale of one to 10, 10 being positive, | Open Subtitles | الآن، على مقياس من واحد إلى 10 ْ10 متاكد جدا |
And I gave one to Mrs. Mayfair's niece and then Mrs. Mayfair wanted one, but she's a preacher's wife! | Open Subtitles | وأنا أعطيتُ واحد إلى أبنةِ أخت السّيدةِ مايفاير وبعد ذلك السّيدة مايفاير طلبت واحد لَكنَّها زوجة الواعظِ |
So how bad was it on a scale from one to bad? | Open Subtitles | إذن، كيف هو سوء الحالة، على مقياس من واحد إلى سيء؟ |
On a scale of one to ten, ten being good. | Open Subtitles | على مقياس من واحد إلى عشرة، عشرة كونها جيدة. |
one to Basra, Field Security Coordination Office; one to Baghdad International Airport, Field Security Coordination Office | UN | واحد إلى البصرة، المكتب الميداني لتنسيق شؤون الأمن؛ وواحد إلى مطار بغداد الدولي، المكتب الميداني لتنسيق شؤون الأمن |
Individual courses have lasted from one to three days. | UN | وتستمر الدورات الدراسية الفردية من يوم واحد إلى ثلاثة أيام. |
The courses vary in length from one to three weeks. | UN | وتمتد فترة الدورات التدريبية من أسبوع واحد إلى ثلاثة أسابيع. |
synoptic scales scales of hydrodynamic variability or events encompassing temporal scales ranging from one to two weeks to one to two months and spatial scales of 1 to several hundred kilometres. | UN | مقاييس لحساب تغير القوى المائية، أو أحداث تتضمن قياسات زمنية تتراوح بين أسبوع وأسبوعين أو شهر وشهرين، وقياسات مكانية تتراوح من كيلومتر واحد إلى عدة مئات من الكيلومترات. |
During the reporting period, the number of suspects in custody of the Court rose from one to four. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير ارتفع عدد المتهمين المحتجزين في ذمة المحكمة من متهم واحد إلى أربعة متهمين. |
They were held incommunicado during periods from one to three months, periods during which they were allegedly tortured. | UN | وقد وضِعوا في الحبس الانفرادي لفترات تراوحت من شهر واحد إلى ثلاثة أشهر، يُزعم أنهم تعرضوا للتعذيب خلالها. |
A court can impose on the perpetrator measures for a period of one month to one year. | UN | ويمكن للمحكمة أن تفرض على الجاني تدابير لفترة تتراوح من شهر واحد إلى عام واحد. |
Between one and three such peaks were identified in 26 of 42 samples analyzed. | UN | وقد تم تحديد ما بين واحد إلى ثلاثة من تلك القمم العظمى في 26 من بين 42 عينة تم تحليلها. |
Tell me, is it one in four marriages that ends in divorce now or one in three? | Open Subtitles | اخبرنى هل نسبة انتهاء حالات الزواج بالطلاق هى واحد إلى اربعة أم واحد إلى ثلاثة؟ |
♪ And four Repeat steps one through three ♪ | Open Subtitles | ♪ وأربعة كرر الخطوات من واحد إلى ثلاثة ♪ |
But also the one into which each of you was born. | Open Subtitles | بلدي. ولكن أيضا واحد إلى التي ولدت كل واحد منكم. |
This number rose from a single country to at least 30 countries by the end of the cold war. | UN | فقد ارتفع العدد من بلد واحد إلى ما لا يقل عن 30 بلدا بحلول نهاية الحرب الباردة. |
On a one-to-one basis, the Bermuda dollar is pegged to the United States dollar. | UN | وهو مرتبط بدولار الولايات المتحدة بنسبة واحد إلى واحد. |