"واحد منكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • one of you
        
    • one you
        
    • one of yours
        
    • one of your
        
    • each of you
        
    • one of y'all
        
    • of you to
        
    And I know a new house like this costs a lot of money, so one of you must have a new job that's greatly improved your salary. Open Subtitles و أعلم أن منزل جديد كهذا يكلف الكثير لذا لا بد أن واحد منكم قد حصل على وظيفة جديدة الذي حسن من دخلكم كثيراً
    Yo. Which one of you guys want to buy me a drink? Open Subtitles أنتم ، أي واحد منكم يريد أن يشتري لي شراب ؟
    Considering one of you just shot one of us. Open Subtitles بالنظر إلى واحد منكم النار فقط واحد منا.
    I'm gonna beat the holy hell outta one of you. Open Subtitles أنا ستعمل تغلب على الجحيم المقدس وتا واحد منكم.
    Well, I was married, but you know how it goes when one of you turns out to be gay. Open Subtitles حسنا، لقد تزوجت، ولكن هل نعرف كيف ستسير الامور عندما واحد منكم تبين أن يكون مثلي الجنس.
    But both of you had to have gunshot residue on your hand, so one of you shot the ceiling. Open Subtitles ولكن كل واحد منكم كان لديها بقايا نارية على يدها، لذلك واحدة منكم أطلقت النار على السقف
    The one of you who didn't do it, you'll lose everything. Open Subtitles واحد منكم الذين لم يفعلوا ذلك، فسوف تخسر كل شيء.
    Did either one of you tell anyone else about finding the knife? Open Subtitles هل أي واحد منكم تخبر أحدا آخر حول العثور على السكين؟
    Maybe it was one of you covering your tracks. Open Subtitles ربما كان واحد منكم تغطي المسارات الخاصة بك.
    Which means any one of you could be next. Open Subtitles بمعنى انه اي واحد منكم سيكون الضحية التالية.
    I'm so sorry, could one of you change the IV in 103? Open Subtitles أنا آسفة، هل واحد منكم يستطيع تغيير هذا في غرفة 103؟
    But blood from one of you things won't obey when it's attacked. Open Subtitles و لكن دم واحد منكم هذا الشيئ لن يطيع عندما يهاجم
    Christ. one of you men go and get her. Open Subtitles إلهي واحد منكم أيها الرجال يذهب ويحصل عليها
    Which one of you idiots left the birdcage open? Open Subtitles أي واحد منكم البلهاء غادر قفص العصافير مفتوحة؟
    If you have a hand in saving it, each one of you, you're gonna feel real good. Open Subtitles لو كان لكم دور في أنقاذ هذا البرنامج كل واحد منكم سيشعر بشعور جيد حقاً
    So which one of you lucky boys is Chandler? Open Subtitles لذلك أي واحد منكم الأولاد محظوظا هو تشاندلر؟
    He got here before I did. That means it's one of you. Open Subtitles هو وصل هنا قبل ان اصل هذا يعني انه واحد منكم
    Been a while since we had one of you down here. Open Subtitles لقد مر الكثير من الوقت منذ رأينا واحد منكم هنا
    If he's spooked, he'll be more at ease with one of you. Open Subtitles إذا كان فزعًا، فأنـّه سيكون مرتاحاً أكثر مع واحد منكم فقط
    The one you turned into bullets to bury in my brother's heart. Open Subtitles واحد منكم تحولت إلى رصاصات لدفن في قلب أخي.
    Either I take care of this, or one of yours does. Open Subtitles إما أن أهتم أنا بهذا الأمر , أو واحد منكم يفعل ذلك
    Tell me, Charles, does it not bother you that one of your own vaqueros led the greaser bandits to your front door? Open Subtitles أخبرني ، يا تشارلز ألا يزعجك بأن واحد منكم قاد اللصوص الى عتبة منزلك؟
    I have reworked my algorithms to make you not like me, but to find the man that will make each of you happiest, yes. Open Subtitles لقد أعيدت صياغتها الخوارزميات بلدي لجعل لكم ليس مثل لي، ولكن للعثور على الرجل الذي سوف جعل كل واحد منكم أسعد، نعم.
    Hey, so if it turns out I only have the strength to save one of y'all, you gonna flip a coin or what? Open Subtitles مهلاً إذا تبين بأنه يمكنني إنقاذ واحد منكم هل سترمون قطعة معدنية أو ماذا؟
    Pontius Pilate's praise of you to Caesar could make you king. Open Subtitles الثناء بيلاطس البنطي واحد منكم لقيصر يمكن أن تجعلك الملك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus