The number of jobs in the construction sector rose by 2.8 per cent to a total of 3,644, which is an increase of 100 jobs over 2007. | UN | وارتفع عدد الوظائف في قطاع التشييد بـ 2.8 في المائة وبلغ ما مجموعه 644 3 ، أي بزيادة 100 موطن عمل بالمقارنة بعام 2007. |
Subsequently, this number rose to 51 national annual reports received as at the date of this document. | UN | وارتفع هذا العدد لاحقاً ليبلغ 51 تقريراً سنوياً وطنياً ورد حتى تاريخ إعداد هذه الوثيقة. |
The total number of women victims rose by 44.6 per cent between 2007 and 2011, as shown in figure 17 and table 11. | UN | وارتفع مجموع عدد الضحايا النساء بنسبة 44.6 في المائة بين عامي 2007 و2011، كما هو موضَّح في الشكل 17 والجدول 11 |
In these elections the representation of women increased to 36 per cent from 25 per cent previously. | UN | وارتفع تمثيل النساء في هذه الانتخابات من 25 في المائة سابقاً إلى 36 في المائة. |
The number of females appointed as Magistrates has now increased to 30 when 10 years ago there were no female magistrates. | UN | وارتفع عدد النساء المعيّنات قاضيات إلى ثلاثين، بعد أن لم تكن أي امرأة تشغل هذا المنصب قبل عشر سنوات. |
The infant and maternal mortality rates had considerably decreased, and life expectancy had risen to more than 60 years. | UN | وانخفضت معدلات وفيات الرضع والوفيات النفاسية انخفاضاً كبيراً، وارتفع متوسط العمر المتوقع إلى أكثر من 60 عاماً. |
The number of beneficiaries rose from 30 million to 40.17 million. | UN | وارتفع عدد المستفيدين من 30 مليون إلى 40.17 مليون شخص. |
Subsequently, this number rose to 52 national annual reports received as at the date of this document. | UN | وارتفع هذا العدد لاحقاً ليبلغ 52 تقريراً سنوياً وطنياً ورد حتى تاريخ إعداد هذه الوثيقة. |
Investment growth was strong and rose more rapidly than consumption. | UN | وكان نمو الاستثمار قويا وارتفع بسرعة أكثر من الاستهلاك. |
Investment also rose by about 11 per cent in Slovenia. | UN | وارتفع الاستثمار كذلك بنحو ١١ في المائة في سلوفينيا. |
The number of service units rose from 23,588 to 24,793 and the number of large snacks provided from 796,200 to 815,399. | UN | وارتفع عدد وحدات الخدمات من ٥٨٨ ٢٣ إلى ٧٩٣ ٢٤، وعدد الشطائر الكبيرة من ٢٠٠ ٧٩٦ إلى ٣٩٩ ٨١٥. |
Total fees or salaries rose by 20 per cent. | UN | وارتفع إجمالي الأجور والرواتب بنسبة 20 في المائة. |
Turkey's real GDP has increased by a cumulative rate of 23,7% in the last three years. | UN | وارتفع الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي لتركيا بمعدل تراكمي قدره 23.7 في المائة خلال السنوات الثلاث الماضية. |
On average, household income increased by 25 per cent when compared with similar households that did not participate in the project. | UN | وارتفع دخل الأسرة المعيشية بمقدار 25 في المائة في المتوسط بالمقارنة بالأُسر المعيشية المماثلة التي لم تشارك في المشروع. |
The number of visitors to the website increased 300 per cent in 2008, with support by OHCHR. | UN | وارتفع عدد زوار الموقع بنسبة 300 في المائة في عام 2008، وذلك بدعم من المفوضية. |
The gross primary enrolment ratio increased from 57.1 per cent to 74.1 per cent between 2007 and 2010. | UN | وارتفع المعدَّل الإجمالي للالتحاق بالمدارس الابتدائية من 57.1 إلى 74.1 في المائة بين عامي 2007 و2010. |
The number of reading centres also increased, from 379 to 459. | UN | وارتفع عدد مراكز القراءة أيضاً من 379 إلى 459 مركزاً. |
The completion rate for management responses increased from 14 per cent in 2009 to 50 per cent in 2010. | UN | وارتفع معدل إكمال الردود الإدارية من 14 في المائة عام 2009 إلى 50 في المائة عام 2010. |
Infant mortality had dropped to 7.5 per 1000 and life expectancy had risen to 78 years for women and 75 years for men. | UN | وانخفضت نسبة وفيات حديثي الولادة إلى 7,5 لكل ألف وارتفع متوسط العمر المتوقع إلى 78 سنة للإناث و 75 سنة للذكور. |
The net enrolment rate in primary schools has risen from 58 per cent in 1991 to 84 per cent in 2005. | UN | وارتفع صافي معدل التسجيل في المدارس الابتدائية من 58 في المائة عام 1991 إلى 84 في المائة عام 2005. |
The number of discrete advisory services provided with full cost recovery grew from 19 missions in 2001 to 59 in 2003. | UN | وارتفع عدد الخدمات الاستشارية المنفصلة التي تتوخى استرداد التكاليف من 19 بعثة عام 2001 إلى 59 بعثة عام 2003. |
In the first quarter of 1999 the poverty level was established at 2,280 tenge, rising in the second quarter to 2,383 tenge. | UN | وفي الربع الأول من عام 1999 تحدد مستوى الفقر عند 280 2 تنغي شهريا وارتفع في النصف الثاني إلى 383 2 تنغي. |
However, it is evident that the morbidity caused by malignant neoplasm is increasing , and the rate of 64,2 in 1990 is raised by 70,8 women out of 10000 in 2000, the morbidity is caused primarily by malignant breast and uterus neoplasm. | UN | على أن من الجلي أن الاعتلال الناجم عن الأورام الخبيثة قد زاد، وارتفع معدله الذي بلغ 2ر64 عام 1990 ليصبح 8 ر70 امرأة لكل 10000 نسمة عام 2000، كان سبب الاعتلال الرئيسي هو أورام الصدر والرحم الخبيثة. |
Real growth of industrial output was 3.1 per cent higher. | UN | وارتفع النمو الحقيقي للناتج الصناعي بنسبة 3.1 في المائة. |
So far, the conviction record for gender violence has grown from zero at the beginning of the campaign to 19. | UN | وارتفع سجل إدانة حالات العنف القائم على نوع الجنس، حتى الآن، من صفر في بداية الحملة إلى 19. |
Reported cases of sexual violence against children have risen from 115 in 2007 to 128 in 2008. | UN | وارتفع عدد الحالات المبلغ فيها عن ارتكاب أعمال عنف جنسي ضد الأطفال من 115 حالة في 2007 إلى 128 حالة في 2008. |